Results for possesseur translation from French to Czech

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Czech

Info

French

possesseur

Czech

držitel

Last Update: 2009-07-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

French

confiance dans le possesseur & #160;:

Czech

důvěryhodnost vlastníka:

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com
Warning: Contains invisible HTML formatting

French

le possesseur s’entendant indifféremment du propriétaire ou du détenteur 70.

Czech

v případě držby odpadu není rozhodné, zda se jedná o držbu vlastního, nebo cizího odpadu 70.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

French

get_current_user() retourne le nom du possesseur du script courant.

Czech

vrátí jméno vlastníka současného php skriptu.

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

French

«possesseur»: la personne qui a la détention matérielle du bien culturel pour son propre compte;

Czech

«vlastníkem»: osoba vykonávající faktickou moc nad kulturním statkem pro sebe sama;

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Translated.com

French

les droits accordés dans cette proposition, concernant la relation avec le vendeur, doivent être transmissibles à tout possesseur de bonne foi.

Czech

práva udělená v tomto návrhu prodejcům se musí přenést na kohokoliv, kdo jedná v dobré víře.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

French

le possesseur de la citerne paiera au maître la valeur de l`animal en argent, et aura pour lui l`animal mort.

Czech

pán té studnice nahradí to, a peníze položí pánu jeho, a což se zabilo, to sobě míti bude.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

French

en cas de donation ou de succession, le possesseur ne peut bénéficier d'un statut plus favorable que la personne dont il a acquis le bien à ce titre.

Czech

v případě darování nebo dědictví nesmí být právní postavení vlastníka výhodnější než postavení osoby, od které předmět získal.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Translated.com

French

6) remplir le rôle d'intermédiaire entre le possesseur et/ou le détenteur et l'État membre requérant en matière de restitution.

Czech

6. působí jakožto zprostředkovatel mezi vlastníkem a/nebo držitelem a žádajícím členským státem v otázkách navrácení.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

French

l'identification du possesseur de fichier est numérique: il faut utiliser posix_getpwuid() pour retrouver le nom d 'utilisateur.

Czech

hodnota je v číselném tvaru, použijte funkci posix_getpwuid() k získání uživatelského jména.

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

French

fileowner() renvoie le nom du possesseur du fichier filename, ou false fileowner() renvoie le nom du possesseur du fichier filename, ou false en cas d 'erreur.

Czech

vrací id uživatele (uid), vlastnícího soubor; při chybě false.

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

French

- l'exercice d'une activité sous un titre professionnel dans la mesure où le port de ce titre est autorisé aux seuls possesseurs d'un diplôme déterminé par des dispositions législatives, réglementaires ou administratives,

Czech

- výkon činnosti pod profesním označením, pokud se užívání tohoto označení řídí právními a správními předpisy a je vyhrazeno pro držitele určitého diplomu,

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Translated.com

Get a better translation with
7,728,000,326 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK