Results for scandale translation from French to Czech

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Czech

Info

French

scandale

Czech

skandál

Last Update: 2015-02-11
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

French

usesanction administrative (0436) scandale politique

Czech

use územní samospráva (0436) ve r e j ný zam'stnanec vnitrostranická opozice

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

la banque à scandale du lac de zürich

Czech

skandální banka u curyšského jezera

Last Update: 2014-10-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

le propriétaire de la moto criait au scandale.

Czech

majitel kola mohl plakat jak chtěl.

Last Update: 2014-10-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

le scandale du marché du cacao en côte d'ivoire

Czech

kandál na trhu s kakaem v pobřeží slonoviny,

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

3) quels sont les principaux enseignements tirés du scandale?

Czech

3) jaká byla hlavní ponaučení?

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

après le scandale le secret bancaire suisse n'a plus été le même.

Czech

po tomto skandálu již nebylo švýcarské bankovní tajemství to, co dříve.

Last Update: 2014-10-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

"ce serait un scandale si un tel patrimoine était mis en pièce."

Czech

"byl by to přece skandál, kdyby se něco takového drtilo."

Last Update: 2014-10-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: Contains invisible HTML formatting

French

de nombreuses parties prenantes ont publiquement réclamé une telle révision au lendemain du scandale vw.

Czech

v návaznosti na skandál koncernu vw takovouto revizi otevřeně požadovala řada zúčastněných stran.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

la commission travaillait déjà à la révision de la législation relative aux dispositifs médicaux avant le scandale pip.

Czech

komise pracovala na revizi právních předpisů pro zdravotnické prostředky ještě předtím, než došlo k uvedenému skandálu.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

1) quelles mesures la commission a–t–elle prise face à ce scandale?

Czech

1) jak na skandál reagovala komise?

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

3.3 le comité prend note du fait que la commission prendra des initiatives supplémentaires suite au scandale parmalat.

Czech

3.3 výbor bere na vědomí skutečnost, že v souvislosti se skandálem parmalat dá komise další podněty.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

madame judi dench a été nommée meilleure actrice pour son rôle dans le thriller "notes sur un scandale"

Czech

lady judi denchová byla jmenována nejlepší herečkou za thriller zápisky o skandálu.

Last Update: 2014-10-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: Contains invisible HTML formatting

French

et surtout, il a reconquis la confiance du public qui avait été sérieusement ébranlée par le scandale du sang contaminé dans les années 1980 et 1990.

Czech

především si znovu získal důvěru veřejnosti, která byla po skandálu s kontaminovanou krví v 80. a 90. letech vážně otřesena.

Last Update: 2014-10-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

ce scandale a ébranlé la confiance des patients, des consommateurs et des professionnels dans la sécurité des dispositifs qu'ils utilisent quotidiennement.

Czech

tento skandál narušil důvěru pacientů, spotřebitelů a zdravotnických pracovníků v bezpečnost zdravotnických prostředků, na které se každodenně spoléhají.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

il y a environ un an, le scandale de la viande de cheval faisait les gros titres de la presse en europe et au-delà.

Czech

zhruba před rokem se na titulních stranách tisku v celé evropě i jinde ve světě ocitl skandál s koňským masem.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

bien qu’il n’ait pas entraîné de risques sanitaires, le récent scandale de la viande de cheval a révélé des marges de progrès possible.

Czech

nicméně nedávný skandál s koňským masem je důkazem toho, že je zde prostor pro zlepšování, přestože nedošlo k ohrožení zdraví.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

"et je m'efforcerais aussi de terminer toutes les affaires qui commencent avec celle des bohémians ou bien la suite du scandale de corruption."

Czech

"a také bych se snažil ukončit všechny aféry počínaje kauzou bohemians či dozvuky loňského korupčního skandálu."

Last Update: 2014-10-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: Contains invisible HTML formatting

French

ces pierres de scandale de stuttgart se sont transformées depuis longtemps en "mäuerle" ou en limitations des plates-bandes d'herbes.

Czech

kameny sporu ze stuttgartu se dávno proměnily v "zídky" nebo jako okraje záhonů s bylinkami.

Last Update: 2014-10-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: Contains invisible HTML formatting

French

aujourd'hui, le conseil epsco a discuté des mesures communes prises par la commission européenne et les États membres pour rétablir la confiance, érodée par le scandale des implants mammaires défectueux produits par la société française pip.

Czech

rada pro zaměstnanost, sociální politiku, zdraví a ochranu spotřebitele dnes diskutovala o společných opatřeních, která přijala evropská komise společně s členskými státy s cílem obnovit důvěru v reakci na skandál s vadnými prsními implantáty vyrobenými francouzskou firmou pip.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Get a better translation with
7,719,811,718 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK