From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
par lettre du 16 mars 2005, la représentation permanente de la tchéquie a notifié un régime d'aide au transport combiné.
dopisem ze dne 16. března 2005 oznámilo stále zastoupení České republiky režim podpory kombinované dopravy.
"nous discutons de l'expansion de ce projet à succès, mais en tchéquie les négociations ne sont pas très promotrices.
"o expanzi tohoto úspěšného projektu mluvíme, v Česku ale jednání nevypadají příliš nadějně.
le marché mobile en tchéquie est relativement avancé, nos opérateurs proposant pratiquement les mêmes services que leurs partenaires en europe de l'ouest.
mobilní trh v Česku je poměrně vyspělý a naši operátoři nabízejí prakticky všechny služby jako jejich partneři v západní evropě.
le comportement soupçonné d'illégalité peut comporter l'exclusion des concurrents et l'augmentation des prix sur le marché de gros de l'électricité en tchéquie.
domnělé protiprávní jednání může zahrnovat vyloučení konkurence a zvyšování cen na českém velkoobchodním trhu s elektrickou energií.
en tchéquie, il est tombé entre deux à 10 centimètres de neige; il est tombé le plus en bohême du nord, avec, souvent, jusqu'à 18 centimètres de neige.
v Česku napadlo od dvou do deseti centimetrů sněhu, nejvíce padalo v severních Čechách, mnohdy až 18 centimetrů.
par lettre du 16 mars 2005, la représentation permanente de la tchéquie a notifié un régime d'aide au transport combiné. cette notification a été enregistrée le 16 mars 2005 sous le numéro n132/2005. par lettre du 19 mai 2005, la commission a demandé des informations complémentaires concernant ce régime, à laquelle les autorités tchèques ont répondu par une lettre enregistrée à la dg tren le 11 juillet 2005. une réunion technique entre les autorités tchèques et les services de la commission a eu lieu le 14 juin 2005. une deuxième demande d'informations a été envoyée par lettre datée du 5 septembre 2005. la réponse à cette demande a été envoyée par les autorités tchèques par lettre datée du 5 octobre 2005. une troisième demande d'informations a été envoyée par lettre du 1er décembre 2005, les autorités tchèques y ont répondu par leur lettre datée du 9 janvier 2006.
dopisem ze dne 16. března 2005 oznámilo stále zastoupení České republiky režim podpory kombinované dopravy. podpora byla zaevidována dne 16. března 2005 pod číslem n 132/2005. v dopise ze dne 19. května 2005 položila komise v souvislosti s tímto režimem podpory další otázky a orgány České republiky na ně odpověděly dopisem, který gŘ tren zaevidovalo dne 11. července 2005. dne 14. června 2005 proběhlo odborné jednání s orgány České republiky a útvary komise. druhá žádost o informace byla zaslána dopisem ze dne 5. září 2005. orgány České republiky na tuto žádost odpověděly dopisem ze dne 5. října 2005. třetí žádost o informace byla zaslána dopisem ze dne 1. prosince 2005. orgány České republiky na tuto žádost odpověděly dopisem ze dne 9. ledna 2006.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: