From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
la rationalisation et la coordination des multiples processus liés au triptyque stratégique sont indispensables à une évaluation pertinente des progrès;
ppro zhodnocení daného vývoje je nutná racionalizace a koordinace různých procesů třípilířové lisabonské strategie;
6.22 le comité insiste sur la présentation en triptyque des politiques énergie/transports/environnement.
6.22 výbor zdůrazňuje, že je nutné prezentovat politiky v oblasti energetiky, dopravy a životního prostředí jako tři vrcholy jednoho trojúhelníku.
la commission invite donc le conseil européende printemps à se concentrer sur le triptyque suivant: investissements, compétitivité etréformes.
evropská radaby v tomto směru měla zaujmout globální a důslednýpostoj, kterýby zvýšilmnožství a účinnost investic.
la réalisation des objectifs de la stratégie de lisbonne, une politique de cohésion crédible et un cadre financier adapté à ces ambitions: un triptyque indissociable
realizace cílů lisabonské strategie, důvěryhodná politika soudržnosti a finanční rámec přizpůsobený těmto požadavkům: nerozdělitelná trojice
une attention particulière au rôle des médias, pour sensibiliser, informer et former - triptyque impératif pour briser l’engrenage des violences;
zvláštní zdůraznění úlohy sdělovacích prostředků, které zvyšují povědomí, informují
3.2.4 ce triptyque paraît raisonnable au cese, qui tient toutefois à souligner que la cohésion territoriale ne peut en aucun cas se limiter à ajouter un volet à l’actuelle politique de cohésion économique et sociale.
3.2.4 tento trojstranný přístup považuje ehsv za vhodný, zdůrazňuje však, že politika územní soudržnosti se v žádném případě nesmí omezit na pouhé doplnění současné politiky hospodářské a sociální soudržnosti o jeden rozměr.
toutefois, le triptyque composé de la diminution des ressources naturelles limitées, de l'augmentation continue de la population mondiale et de la croissance rapide de la consommation dans le monde en développement soumet les matières premières et les ressources naturelles de la planète à des sollicitations de plus en plus importantes.
avšak triptych poklesu neobnovitelných přírodních zdrojů, stále rostoucí lidské populace a rychle narůstající míry spotřeby v rozvojovém světě kladou na suroviny a přírodní zdroje planety stále se stupňující požadavky.