From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
le moment est venu de signer avec la république démocratique allemande et la république fédérale d'allemagne le traité de paix qui avait été prévu à yalta.
det får stor betydning for afspænding og fred i verden og i høj grad for hele europas udvikling. det er ligeledes klart, at fællesskabet har en naturlig interesse og forpligtelse til at bistå tyskland økonomisk og poli tisk med gennemførelsen af genforeningen under de bedst mulige betingelser.
quand des élections libres seront-elles organisées audelà du rideau de fer, comme vous vous y étiez engagés par les accords de yalta?
ifølge denne bestemmelse skal parlamentet træffe afgørelse om en sådan anmodning, efter at redegørelsen er afgivet, men med deres tilladelse vil jeg optage forhandlingen på dagsordenen nu.
nous espérons davantage de courage, monsieur le ministre, pour donner un dernier coup de boutoir à la détestable division de l'europe issue de yalta.
som hr. giscard d'estaing meget rigtigt har sagt, er det de tolvs europa, der er det grundlæggende emne, ikke kon ferencen om sikkerhed og samarbejde i europa eller andre spørgsmål, der ikke i øjeblikket har en så væsentlig betydning for vor fremtid.
j’ espère que le parlement européen soutiendra cette proposition de résolution, qui, entre autres, condamne l’ accord de yalta.
jeg håber, at europa-parlamentet vil støtte dette beslutningsforslag, som bl.a. indeholder en fordømmelse af jalta-aftalen.