From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
octroyer décharge
kwijting verlenen
Last Update: 2014-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
alors, à quoi bon octroyer une décharge?
waarom dan toch kwijting verlenen?
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
nous sommes donc prêts à octroyer décharge.
wij zijn dus bereid kwijting te verlenen.
Last Update: 2014-12-05
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
j'approuve donc sa proposition d'octroyer la décharge.
ik ben derhalve blij met het voorstel aan beide kwijting te verlenen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nous n' avons pas le droit d' octroyer la décharge.
derhalve hebben we niet het recht kwijting te verlenen.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
il n' y a donc aucune raison d' octroyer la décharge.
daarom kunnen wij niet aanvaarden dat kwijting wordt verleend.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
c'est de cette manière qu'il faut comprendre notre refus d'octroyer la décharge aujourd'hui.
tenslotte is het natuurlijk evident dat het weigeren van kwijting erop wijst dat er wel degelijk zeer ernstige pro blemen zijn en dat wij wensen dat er op die ernstige pro-
le 21 mars, le conseil a donné un avis favorable et a recommandé au parlement européen d'octroyer la décharge.
ik wil hieraan toevoegen dat als het om federale deelstaten gaat, dit dan onvermijdelijk een lager verantwoordelijkheidsniveau impliceert, namelijk dat van de regionale overheden.
le 17 décembre 1998, la majorité de notre assemblée faisait heureusement preuve de bon sens en refusant d'octroyer la décharge.
op 17 december 1998 besloot echter de meerderheid van ons parlement kwijting te weigeren, waardoor zij gelukkig blijk gaf van gezond verstand.