Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
des remous agitaient la masse qui refluait.
nu en dan werd de menigte opgestuwd.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
une vidéo suscite actuellement des remous parmi les internautes ivoiriens.
een video zorgt momenteel voor opschudding binnen de online ivoriaanse gemeenschap.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
des remous se brisaient avec rage contre des îlots nombreux et propices aux accidents.
woedend brak de branding op de talrijke eilandjes, die ligt aanleiding tot ongelukken geven.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
monsieur le président, le rapport mcintosh a fait des remous en commission des transports de ce parlement.
voorzitter, het verslag-mcintosh heeft in de vervoerscommissie van dit parlement heel wat stof doen opwaaien.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
il est évident que cela ne manquerait pas de susciter des remous dans les États membres peu concernés par ce problème.
het staat immers als een paal boven water dat daardoor heel wat beroering zal ontstaan in de lidstaten die hierbij nauwelijks betrokken zijn.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
le marché des obligations en écus a souffert, lui aussi, des remous ayant agité le mce en 1992 et 1993.
de ecu-obligatiemarkt onderging ook de nadelige gevolgen van de onrust in het wisselkoersarrangement in 1992 en 1993.
Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:
l'intensité des remous dans la cuve principale est appréciée lorsque l'agitation et le pulvérisateur fonctionnent.
de intensiteit van de bewegingen in de hoofdtank wordt beoordeeld als het roersysteem en het spuittoestel in werking zijn.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
conseil du 8 juin lgg3, de la comp6tence pour connaitre des actions en responsabilitdei des recours introduits par des particuliers contre des actes des
bij de toekenning van de bevoegdheid om kennis te nemen van aansprakelijkheidsvorderingen en beroepen van particulieren tegen handelingen van de gemeenschappen bij besluit van de raad van 8 juni 1993, was een uitzondering gemaakt voor beroepen tegen handelspolitieke beschermingsmaatregelen in geval van dumping en subsidies.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
l'intensité des remous dans la cuve principale est appréciée lorsque le système d'agitation et le pulvérisateur fonctionnent.
de intensiteit van de bewegingen in de hoofdtank wordt beoordeeld als het roersysteem en het spuittoestel in werking zijn.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
l'union européenne n'est pas à l'abri des remous qui secouent actuellement les marchés financiers internationaux.
de eu is niet immuun voor de thans op de internationale financiële markten heersende beroering.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
cette initiative pourrait causer des remous au sein du parlement européen qui estime qu'elle est porteuse de risques d'exploitation22.
in zijn resolutie van 14 mei 1992 (26) over het nieuwe mondiale partnerschap, heeft het europees parlement
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
un bâtiment doit régler sa vitesse de façon à éviter de créer des remous susceptibles de causer des dommages à des bâtiments en stationnement ou faisant route, ou à des ouvrages.
een schip moet zijn snelheid zodanig regelen, dat hinderlijke waterbeweging waardoor schade aan een varend of een stilliggend schip of aan een werk zou kunnen worden veroorzaakt wordt vermeden.
Last Update: 2012-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:
l'union européenne salue les mesures rapides et décisives prises par les autorités japonaises à la suite des remous qu'ont connus les marchés financiers.
29.de europese unie heeft lof voor de snelle en doortastende wijze waarop de japanse autori¬teiten hebben gereageerd op de verstoring van de financiële markten.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
nous avons vu que françois fontaine, à paris, tout en élargissant quelque peu le cadre de sa mission, n’a pas manqué de créer des remous.
zoals gezegd heeft françois fontaine in parijs door zijn nogal ruime taakopvatting beroering gewekt.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
le 2 mai dernier, un article publié dans le journal panarabe al hayat affirmant que 90% des femmes yéménites avaient subi un harcèlement sexuel, a provoqué des remous parmi les internautes.
volgens een artikel in de arabische krant al hayat van 2 mei is 90% van de jemenitische vrouwen wel eens het slachtoffer geweest van seksueel geweld. het artikel heeft op internet voor opschudding gezorgd.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
mais bientôt l’appareil fut pris dans des remous, et tourna sur lui-même sans que ni l’aviron ni la godille ne pussent le maintenir en droite ligne.
maar weldra kwam het vlot bij een draaikolk; het draaide rond, zonder dat de riem of de wrikriem het in een regte lijn konden houden.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
ce problème ne date pas d'hier; il a d'ailleurs provoqué des remous dans l'histoire politique de tous les États d'europe.
de algemeen vormende en beroepsgerichte educatie ziet zich nu voor eenzelfde vraagstuk geplaatst.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
aussi, je pense que, si l'honorable parlementaire estime que la somme prévue à cet effet est insuffisante, il ne manquera sûrement pas de créer des remous dans ce parlement afin d'augmenter ce poste.
als de heer mcmahon vindt dat het bedrag te klein is, zal hij zich in het parlement zeker inspannen om het te verhogen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
au passage des autres bâtiments, l'équipage des bâtiments en stationnement doit surveiller les amarres et les planches de débarquement et prendre toutes mesures pour pallier le déplacement de leur bâtiment sous l'action de la succion et des remous provoqués par les bâtiments qui passent.
bij het voorbijvaren van andere vaartuigen moet de bemanning van een stilliggend vaartuig toezicht houden op de meerpalen en loopplanken en alle nuttige maatregelen treffen bij de bewegingen van het vaartuig onder invloed van zuiging of golfslag van het voorbijvarende vaartuig.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
van dam (i-edn). — (nl) monsieur le président, le rapport mcintosh a fait des remous en commission des trans ports de ce parlement.
van dam (i-edn). — voorzitter, het verslag-mcintosh heeft in de vervoerscommissie van dit parlement heel wat stof doen opwaaien.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: