Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
une suisse exclusive et insulaire, contemplant ses voisins de haut et ne se mêlant à leur yeux que si eue est sûre d'en tirer quelque bénéfice.
een exclusief, insulair zwitserland, dat zijn buren vanuit de hoogte beziet en met hen alleen meedoet als er wat aan te verdienen valt.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
nous restâmes à cette place pendant une heure entière, contemplant la vaste plaine sous l'éclat des laves qui prenaient parfois une intensité surprenante.
wij bleven een uur lang op deze plaats en beschouwden, onder den lichtenden schijn van de gloeiende en soms verbazend schitterende lava, de uitgestrekte vlakte.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
nous ne pourrons admettre que les habitants des régions touchées séjournent dans des logements de fortune en contemplant un arbre de noël dressé en catastrophe, tandis que nous continuerons à débattre de questions de base juridique, de réaffectation, et autres.
het gaat niet aan de bevolking in de getroffen gebieden in de huizen en onderkomens te laten zitten die ze met veel pijn en moeite hebben gebouwd, onder een provisorisch opgezette kerstboom, terwijl wij nog steeds over bijvoorbeeld de wettelijke basis en heroriëntaties discussiëren.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
vous détendre sur la terrasse, sous le parasol, tout en contemplant les collines verdoyantes de la bohême-du-sud pendant que les enfants s'amusent dans le jardin.
heerlijk ontspannen op het terras onder de parasol terwijl je uitkijkt over de groene heuvels van de zuid bohemen en de kinderen zich vermaken in de tuin.
Last Update: 2015-05-28
Usage Frequency: 1
Quality:
faire une balade en bateau sous terre, c'est possible au gouffre de padirac (à 6 km), et être perdu dans vos pensées, c'est possible en contemplant les nombreux châteaux du lot et de la dordogne (tels que celui de castelnaud, à 10 km).
ondergronds een boottochtje maken kan in de grotten van padirac (6 km) en wegdromen kan je bij de vele kastelen in de lot en dordogne (zoals castelnaud, 10 km).
Last Update: 2015-05-26
Usage Frequency: 1
Quality: