Results for débarquèrent translation from French to Dutch

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

Dutch

Info

French

débarquèrent

Dutch

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Dutch

Info

French

les passagers débarquèrent aussitôt.

Dutch

de passagiers gingen terstond aan wal.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

French

les passagers du _duncan_ débarquèrent sans difficulté sur un rivage absolument désert.

Dutch

zonder moeite landden de passagiers van de _duncan_ op een geheel woeste kust.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

French

quelques-uns restèrent sur le spardeck à contempler le panorama pittoresque de la ville ; mais la plupart débarquèrent dans les canots qui étaient venus accoster le mongolia.

Dutch

eenigen bleven op het dek om het schilderachtige stadsgezicht te genieten, maar de meesten lieten zich met de bootjes naar wal roeien. fix sloeg met de grootste aandacht ieder, die het schip verliet, gade.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

French

il était sept heures du matin, quand phileas fogg, mrs. aouda et passepartout prirent pied sur le continent américain, -- si toutefois on peut donner ce nom au quai flottant sur lequel ils débarquèrent.

Dutch

het was zeven uur 's morgens, toen fogg, aouda en passepartout den voet op amerikaansch grondgebied zetten--zoo men althans dezen naam mag geven aan de drijvende kade, waarop zij landden.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

French

dans ce voyage je visitai ma nouvelle colonie dans l'île, je vis mes successeurs les espagnols, j'appris toute l'histoire de leur vie et celle des vauriens que j'y avais laissés; comment d'abord ils insultèrent les pauvres espagnols, comment plus tard ils s'accordèrent, se brouillèrent, s'unirent et se séparèrent, et comment à la fin les espagnols furent obligés d'user de violence; comment ils furent soumis par les espagnols, combien les espagnols en usèrent honnêtement avec eux. c'est une histoire, si elle était écrite, aussi pleine de variété et d'événements merveilleux que la mienne, surtout aussi quant à leurs batailles avec les caribes qui débarquèrent dans l'île, et quant aux améliorations qu'ils apportèrent à l'île elle-même. enfin, j'appris encore comment trois d'entre eux firent une tentative sur la terre ferme et ramenèrent cinq femmes et onze hommes prisonniers, ce qui fit qu'à mon arrivée je trouvai une vingtaine d'enfants dans l'île.

Dutch

op deze reis bezocht ik mijne nieuwe kolonie, zag mijne opvolgers, de spanjaarden, vernam hunne geheele geschiedenis en die van de achtergelaten kerels; hoe zij eerst de spanjaards plaagden, daarna vrede maakten, weder twist zochten, dien bijlegden en weder hernieuwden, tot eindelijk de spanjaarden, tot geweld genoodzaakt, hen aan zich onderwierpen; hoe goed zij door deze behandeld werden; een verhaal even buitengewoon als mijn eigen leven; vooral van hunne gevechten met de caraïben, die verscheidene malen op het eiland landden; de verbeteringen door hen daarop gemaakt, en hoe vijf hunner een togt naar het vasteland deden, en elf mannen en vijf vrouwen als gevangenen medebragten, waarvan het gevolg was, dat ik bij mijne komst een twintigtal jonge kinderen op het eiland vond.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,747,350,603 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK