From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
en ne défendant pas le modèle social européen l’ue prend le risque d’en assurer la déconstruction.
als de eu niet op de bres gaat staan voor het europees sociaal model, dan dreigt de "sociale staat" te worden ontmanteld.
le recyclage des matériaux permet d'augmenter l’emploi dans la déconstruction, le tri et le recyclage des matériaux de construction.
recycling van materiaal leidt tot groei van de werkgelegenheid in de ontmanteling, sortering en recycling van bouwmateriaal.
aussi, il est particulièrement difficile d'amortir les coûts induits par les chantiers de déconstruction modernes dans les pays de l'ocde.
daarom is het bijzonder moeilijk om de kosten van moderne sloopwerven in oeso-landen af te schrijven.
dans cette optique, la commission est invitée à analyser les besoins de création d'une capacité suffisante de déconstruction des navires dans l'union européenne.
in deze context roept de raad de commissie op te onderzoeken in hoeverre in de eu moet worden voorzien in een toereikende capaciteit voor de ontmanteling van schepen.
la promotion d'une conception plus efficace qui mette en balance l'utilisation des ressources et les besoins et fonctions du bâtiment et qui prenne en compte les scénarios de déconstruction;
het bevorderen van een beter ontwerp dat het gebruik van hulpbronnen afweegt tegen de behoeften en de functionaliteit van het gebouw en dat in sloopscenario's voorziet;
ces défaillances du marché ainsi que les lacunes des infrastructures de gestion des déchets dans un grand nombre d’États membres découragent les investissements dans les opérations de déconstruction et de séparation, le remblayage et la mise en décharge restant les solutions favorites.
dit marktfalen, tezamen met lacunes in de infrastructuur van het afvalstoffenbeheer in een groot aantal lidstaten, staan investeringen in ontmantelings- en scheidingswerkzaamheden in de weg, waardoor er een voorkeur blijft bestaan voor storten of opvullen.
du fait de l'évolution du marché, la capacité de déconstruction de l'union européenne a diminué au cours des 20 dernières années et est aujourd'hui extrêmement faible.
als gevolg van de marktontwikkelingen is de ontmantelingscapaciteit in de eu de jongste 20 jaar enorm teruggeschroefd.
nous avions donc une idée très claire de ce que nous voulions réaliser."avec une petite équipe interne de chercheurs et de rédacteurs associée à la société de design londonienne berg, sara Öhrvall a procédé à une déconstruction radicale de la lecture de magazines. "nous avons d'abord mené des recherches approfondies sur la façon dont les gens consomment les magazines imprimés, explique-t-elle. nous avions donc une idée très claire de ce que nous voulions réaliser."
"daar blijkt wel uit dat we geloofden in wat we wilden brengen."samen met een klein intern team van onderzoekers en redacteuren en het londense ontwerpbureau berg werkte Öhrvall aan een radicale deconstructie van de beleving van het lezen van een tijdschrift. "we deden in eerste instantie voornamelijk onderzoek naar hoe mensen gedrukte tijdschriften eigenlijk consumeren", zegt ze. "daar blijkt wel uit dat we geloofden in wat we wilden brengen."