Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
dans l'espoir de vous être utile
een terugkoppeling
Last Update: 2021-06-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dans l'espoir d'améliorer la représen
de vroegere ddr kende ook het probleem van de sexebepaalde segmentering van
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mais les gens ne peuvent attendre dans l'espoir que
ik hoop dat dit parlement daar eens goed over zal nadenken en er achter komt wat zijn gevoelens zijn ten opzichte van de mensen in
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nous en présentons dans l'espoir évident qu'elles seront adoptées.
daar voor vraag ik de steun van het parlement.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
patterson ce, dans l'espoir d'apporter ainsi une contribution constructive.
de palestijnse producenten hebben naar verluidt met hun europese afnemers onderhandeld over de voor waarden van het vervoer over land.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tout optimiste que je sois, je ne vis pas en l'occurrence dans l'espoir.
ik ben een optimist, maar in dit geval koester ik geen hoop.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
le hedge fund vend alors les actions dans l'espoir que leur prix va baisser.
het hf verkoopt ze vervolgens in de verwachting dat de koers zal dalen.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
c'est sous réserve de ces observations queje voterai ce rapport, dans l'espoir que
onder voorbehoud van deze opmerkingen, zal ik voor dit verslag stemmen, in de hoop dat de raad zo spoedig mogelijk akkoord zal gaan met de ontwerprichtlijn inzake het ouderschapsverlof en het sociale verlof, om de ouders die hun beroepsactiviteiten willen onderbreken om zelf voor de kinderen te zorgen in de gelegenheid te stellen een echt vrije keus te maken.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et ils adoptèrent des divinités en dehors d'allah, dans l'espoir d'être secourus...
en zij nemen naast allah goden in de hoop dat zij geholpen zullen worden.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
delors coopération-assistance avec l'union soviétique, dans l'espoir de soutenir la glasnost et la perestroïka.
maar de politieke unie die door velen zo breed wordt uitgemeten, bleek een regel rechte farce te zijn, toen een lidstaat van de gemeen schap weigerde een andere lidstaat de nodige munitie te leveren om te helpen de oorlog voort te zetten.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
les producteurs de ces pays ont cultivé lems cacaotiers dans l'espoir que ce traité serait respecté.
het is gevaarlijk omdat het de kwaliteit van onze betrekkingen met en onze hulp aan een aantal ontwikkelingslanden ernstig in vraag stelt.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dans l'espoir de convaincre le jury international, 126 jeunes scientifiques prometteurs âgés de 14 à 21 ans ont présenté leurs projets.
daar hebben 126 veelbelovende jonge wetenschappers tussen 14 en 21 jaar hun projecten voorgesteld in de hoop indruk te maken op een internationale jury.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
crier pour lem exprimer notre solidarité dans le combat, dans l'épreuve et aussi dans l'espoir.
wij moeten miljarden ecu investeren en moeten echt willen dat er iets verandert.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cependant, il y a une idée que je peux soumettre à la commission dans l'espoir d'une réponse éventuelle.
het programma van de eeg zal stellig, zodra het tot volledig ontplooiing komt, een waardevolle bijdrage leveren.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dans l'espoir que ces remarques seront prises en considération, mon vote, à titre personnel, sera positif.
ik zou willen weten of we eerst stemmen over de plenaire en dan over de aanvullende vergaderperioden, dan wel of we de vergaderperioden stuk voor stuk in stemming brengen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
le «jumelage» des deux projets avait été imaginé par le bfs dans l'espoir de possibles synergies, qui ne se sont pas réalisées.
beide projecten waren op verzoek van bfs aan elkaar gekoppeld omdat zij uitzicht boden op synergieën die dan uiteindelijk niet van de grond kwamen.
Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bloch von blottnitz dire que vous n'avez attendu aussi longtemps uniquement dans l'espoir que l'industrie résolve le problème.
fitzsimons (upe). - (en) mijnheer de voorzitter, het is voor mij onmogelijk om over het vervoer van radioactief afval te spreken zonder de centrale van sellafield, waar de heer chichester al over sprak, te noemen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
le conseil continuera de suivre la question de près, dans l'espoir de parvenir rapidement à une solution qui conduise à la libération des professionnels de la santé.
de raad zal de zaak aandachtig blijven volgen, in de hoop dat deze spoedig wordt opgelost en de gezondheidswerkers worden vrijgelaten.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
c'est comme si les entreprises implantées le long du rhin avaient profité du chaos existant, pour effectuer quelques déversements supplémentaires, dans l'espoir de passer inaperçus.
mevrouw diez de rivera icaza (ni). — (es) mijnheer de voorzitter, vóór alles willen we mevrouw maij-weggen en de heer iversen gelukwensen met hun werkstukken, die we zullen goedkeuren.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
1.7 plusieurs autres questions générales sont soumises à la considération de la commission, du parlement européen et des États membres dans l'espoir de parvenir à un accord.
1.7 ook wordt een aantal andere algemene opmerkingen gemaakt ten behoeve van de commissie, het europees parlement en de lidstaten, in de hoop dat hierover overeenstemming zal kunnen worden bereikt.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: