Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
deux possibilités s’ offrent à nous.
de eerste is in feite al achter de rug.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
plusieurs possibilités s' offrent à nous.
wij hebben een aantal alternatieven.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
voilà les possibilités qui s' offrent à nous.
dat is de keuze die wij hebben.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
pour y parvenir, diverses possibilités s' offrent à nous.
om dat te bereiken zijn verschillende wegen denkbaar.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
À présent, deux solutions s' offrent à nous.
in verband hiermee kunnen wij kiezen uit twee mogelijke oplossingen.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
lorsqu'une association ou fodation modifie ses statuts, deux possibilités s'offrent à elle :
wanneer een vereniging of stichting haar statuten wijzigt, zijn daartoe twee mogelijkheden :
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
il faut utiliser toutes les possibilités qui s’ offrent à nous.
we moeten alle mogelijkheden aangrijpen die ons geboden worden.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
deux possibilité s'offrent alors au collège :
het college beschikt daartoe over twee mogelijkheden :
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
plusieurs solutions s' offrent donc à nous.
toch zijn er een aantal mogelijkheden.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
des possibilités s' ouvrent donc à l' europe.
hier liggen dus kansen voor europa.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
quelles options s' offrent réellement à nous?
welke alternatieven hebben we nu echt?
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
nous nous rendrons beaucoup mieux compte durant les prochains jours des possibilités qui s' offrent à nous.
in de loop van de komende dagen zal het wel veel duidelijker worden wat de mogelijkheden zijn.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
en ce qui concerne la sélection qualitative des associations momentanées, deux possibilités s'offrent a priori aux pouvoirs adjudicateurs :
bij de kwalitatieve selectie van tijdelijke verenigingen hebben de aanbestedende overheden in principe twee mogelijkheden :
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
au plus tôt douze mois et au plus tard huit mois avant le terme de cinq ans du mandat, deux possibilités s'offrent au mandataire :
ten vroegste twaalf maanden en ten laatste acht maanden vóór het verstrijken van de vijf jaar van het mandaat zijn er twee mogelijkheden voor de mandaathouder :
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
d' excellentes opportunités s' offrent à l' europe de développer des médicaments génériques.
in europa is er ruimte te over om generieke geneesmiddelen te ontwikkelen.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
quatrièmement, des grandes possibilités s' offrent à la biopharmacie et à l' agrobiotechnologie qui doivent toutefois recueillir l' assentiment de la population.
grote mogelijkheden bieden de biofarmaceutica en de agrobiotechnologie, maar die moeten door de bevolking eerst nog beter worden aanvaard.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
de nouvelles possibilités s’ offrent à nous, et je suis plus optimiste aujourd’ hui qu’ il y a six mois.
wij zien nieuwe mogelijkheden, en ik ben nu optimistischer dan zes maanden geleden.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
si nous devons nous veiller sur les zones plus défavorisées, plusieurs manières s' offrent à nous.
als we achtergestelde gebieden moeten helpen, dan zijn daar manieren voor.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
deux occasions s' offrent au parlement européen d' examiner le processus d' union économique et monétaire.
het europees parlement heeft twee gelegenheden om het proces van de emu tegen het licht te houden.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
quelles sont les options qui s’ offrent aux citoyens qui cherchent à combattre ces abus?
welke mogelijkheden heeft de burger om zich tegen deze misstanden te verzetten?
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality: