Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
l'inspecteur du travail fixe discrétionnairement son montant dans la limite des maxima légaux.
de inspecteur is bevoegd, binnen de wettelijk voorgeschreven maxima, de hoogte van het bedrag vast te stellen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
la chambre juge cette demande discrétionnairement et permet une expertise lorsqu'elle le juge nécessaire.
de kamer beoordeelt dit verzoek discretionair en staat een deskundigenonderzoek toe wanneer het dit nuttig acht.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
les États membres ont le pouvoir de fixer discrétionnairement les pondérations de risque pour les expositions internes aux groupes.
de lidstaten zijn bevoegd voor de weging van intra-groepsrisico's.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 2
Quality:
l'organisme de paiement privé statue discrétionnairement sur les demandes de renonciation à ces récupérations. »
de private uitbetalingsinstelling beslist discretionair over de aanvragen tot afzien van deze terugvorderingen. »
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
possibilité ouverte à l'administration de choisir discrétionnairement un entrepreneur après une mise en concurrence préalable des fournisseurs possibles.
6876 metaal- en staalindustrie edel metaal goud platina zilver metallurgie, poeder
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
attribuées ou renouvelées discrétionnairement tous les trois ans, ces autorisations sont assorties de « quotas » qui limitent les quanti
deze vergunningen worden discretionair om de drie jaar verleend of ver
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
par ailleurs, l'agrément prévu à l'article 39 ca du cgi ne serait pas octroyé discrétionnairement.
de erkenning in de zin van artikel 39 ca van de cgi zou trouwens niet op discretionaire basis worden verleend.
Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:
d'autre part, la commission a noté que les agents en brevets non inscrits sur le registre peuvent obtenir une autorisation, accordée discrétionnairement par le ministre compétent.
anderzijds heeft de commissie er nota van genomen dat niet in het register ingeschreven octrooigemachtigden van de bevoegde minister een vergunning kunnen verkrijgen.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
les effets peuvent, selon les législations nationales, être de pur fait (il appartient dans ce cas aux autorités compétentes, et notamment aux autorités judiciaires, de tirer discrétionnairement les conséquences de l’existence de condamnations antérieures), ou être encadrés par la législation (qui, par exemple, peut prévoir une aggravation de la peine ou du régime procédural auquel sont soumis les récidivistes).
bij de gevolgen kan het, naar gelang van de nationale wetgeving, gaan om louter feitelijke gevolgen (in dit geval kunnen de bevoegde autoriteiten, met name de rechterlijke autoriteiten, zelf beoordelen of zij gevolgen verbinden aan het bestaan van eerdere veroordelingen) dan wel om gevolgen die in de wetgeving verankerd zijn (die kan bijvoorbeeld voorzien in verzwaring van de straf of van het regime waaronder recidivisten tijdens de procedure vallen).
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality: