Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ma belle copine
my beautiful girlfriend
Last Update: 2022-02-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je m'entends très bien avec ma belle-mère.
ik kom heel goed overeen met mijn schoonmoeder.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
fais de beaux rêves ma belle
zoete dromen mijn mooie meisje
Last Update: 2023-01-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dors bien, timmy.
slaap lekker, timmy.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
-- où tu voudras, ma belle enfant.
--„waar gij wilt, mijn lief kind!”
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
-- bien, ma chère helena.
"goed, lieve helena!
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
bonne année a toi aussi ma belle mère que j'aime bisous
gelukkig nieuwjaar voor jou ook mijn mooie moeder, ik hou van kussen
Last Update: 2012-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
merci mon amour, dors bien je t’aime
Last Update: 2023-10-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
merci de ces douces paroles, ô ma belle majesté, cent fois merci.
ik dank u voor die zoete woorden, mijn schoone koningin! ik dank u honderd malen.”
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
_je t'aime bien, ma petite graüben_!
"ik bemin u innig, lieve graeuben!"
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
le président en exercice connaît bien ma position à ce sujet.
op dat gebied kan de top alleen worden beschouwd als een gemiste kans.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
-- et quelle est donc cette chambre, ma belle enfant? demanda d'artagnan.
--„en wat is dat voor een kamer, mijn schoon kind?” vroeg d’artagnan.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
oh! à toi, mon amour, mon sang, ma vie! tout, tout, tout, ma belle maîtresse!»
o, voor u! voor u mijn liefde, mijn bloed, mijn leven! alles, alles, alles voor mijn schoone minnares!”
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
-- pour moi, je le sais bien, ma toute belle, dit le jeune homme, aussi je t'en suis bien reconnaissant, je te le jure.
--„voor mij, dat weet ik wel, mijn allerschoonste!” zeide de jongeling, „ik ben u daarom zeer dankbaar, dat zweer ik u.”
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
allons, allons, calmez-vous, ma belle enfant! j'avais cru que vous étiez adoucie.
och kom, wees bedaard, mijn fraai kind! ik dacht u al getemd te hebben.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
-- on a toujours peine à croire de pareilles choses, ma belle enfant, ne fût-ce que par amour-propre.
--„men heeft altijd moeite dergelijke dingen te gelooven, mijn schoon kind! al ware het slechts uit eigenliefde.”
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
il touche aussi bien ma circonscription que celle de mme banotti, et je tiens à m' associer à ses remarques.
zowel het kiesdistrict van mevrouw banotti als dat van mij is getroffen, en ik onderschrijf haar woorden.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
-- hurrah pour vous alors, ma belle dame, cria le capitaine, et puisse dieu m'envoyer souvent des pratiques comme votre seigneurie!
--„hoera! dan voor u, schoone dame!” riep de kapitein, „en moge god mij veel zulke klanten als uwe edelheid zenden.”
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
il y a environ dix ans, ma belle-sœ ur, l’ épouse de mon frère jumeau, m’ a invité chez eux pour le week-end.
een jaar of tien geleden vroeg mijn schoonzuster, de vrouw van mijn tweelingbroer, of ik een weekendje bij hen kwam.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
-- eh bien, ma chère helena, répondit lord glenarvan, ces gens-là n’ont pas de coeur!
"welnu, lieve helena!" antwoordde lord glenarvan, "die menschen hebben geen hart!"
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting