From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
les techniques de doublage et de soustitrage nécessitent également des compétences spécifiques et des aptitudes particulières.
voor technieken als nasynchroniseren en ondertitelen zijn specialistische vaardigheden en een bijzonder talent vereist.
basé à genève, babel accorde un soutien financier pour le doublage et le sous-titrage;
in het kader van dit project, waarvan de zetel is gevestigd in genève, wordt financiële steun verleend voor de nasynchronisatie en ondertiteling van films.
dans l'industrie cinématographique, elle peut être utilisée pour développer les techniques de doublage et de soustitrage.
door de vertrouwdheid met it-producten zal er onvermijdelijk, en wel op korte termijn, een grote markt voor deze producten thuis ontstaan.