Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
et comment s'y prend-il ?
en hoe doet hij dit?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
comment s'y prend-il pour cela?
hoe gaat hij hierbij te werk?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
prend bien soin de toi
verzorg je goed
Last Update: 2014-03-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
«ce n'est pas dangereux si l'on s'y prend bien. »
«het is niet gevaarlijk al· je het goed aanpakt. »
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
la façon dont on s' y prend est également importante.
belangrijk is ook hoe dat gebeurt.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
mauvaises, on n’y prend garde.
zijn zij slecht, dan moet men er maar niet op letten.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
la manière dont on s'y prend, je le reconnais, est assez chaotique.
iedereen heeft gezegd : dat hoort erbij, daar wachten we op !
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
la commission prend bien évidemment ce dossier au sérieux.
dus, mijnheer seligman, wij hebben het over een periode van de laatste zeven maanden.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
la commission soutient cette action com mune et y prend part.
in dat opzicht zijn wij het met de andere fracties hier wel eens.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ce que nous ne comprenons pas, à la vérité, c'est la façon dont on s'y prend en la circonstance.
ook de fast-groep van de commissie hoort thuis in het gebied van de inspanningen die wij hebben ondernomen om door het ontwikkelen van socioeconomische scenario's voor langere tijd vast te stellen wat in de schoot der toekomst verborgen ligt en op welke veranderingsprocessen en gevaren wij ons moeten voorbereiden.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
si l'on n'y prend garde, cela peut déboucher sur une situation très grave.
een en ander zou wel eens heel ernstige proporties kunnen aannemen indien er niets gebeurt.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
il suffit de voir le projet de budget général et la part qu'y prend le parlement.
je hoeft slechts een blik te werpen op de ontwerpbegroting en het aandeel daarin van het parlement.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
si elle n'y prend pas part, elle est tenue informée des progrès et résultats obtenus au cours des différentes étapes des négociations.
wanneer de commissie niet als waarnemer deelneemt, wordt zij op de hoogte gehouden van de voortgang en de resultaten die in de verschillende stadia van de onderhandelingen worden geboekt.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
la manière dont on s'y prend avec le budget européen ne dénote pas seulement une incompétence technique; elle est aussi indécente.
mevrouw fontaine (ppe), schriftelijk. — (fr) ik moet toegeven dat ik, voor de eerste keer sinds ik tot lid van dit parlement ben verkozen, zin heb om tegen de begroting te stemmen die nu in stemming wordt gebracht.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
globalement, cela semble s'améliorer quelque peu parce que la commission y prend davantage garde, mais je note aussi parfois des aggravations.
over het algemeen lijkt de zaak iets te verbeteren doordat de commissie er beter op let maar ik zie soms ook verslechteringen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
la coopération y prend principalement la forme de consultations entre les régions et avec le niveau national.
het onderwijsbeleid is hier een typisch voorbeeld van, aangezien slechts die autonome gemeenschappen die in artikel 151 van de
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
si elle n’y prend pas part, elle est tenue informée des progrès et résultats obtenus au cours de leurs différentes étapes.
wanneer de commissie niet als waarnemer deelneemt, wordt zij op de hoogte gehouden van de voortgang en de resultaten die in de verschillende stadia van de onderhandelingen worden geboekt.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
elle y prend aussi une autre dimension: fautil agir au niveau de l'union ou au niveau national, par la législation ou par la négociation?
de unie moet het racisme en de vreemdelingenhaat helpen bestrijden door ervoor te zorgen dat wettelijke migranten een gelijke behandeling krijgen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- la commission prend bien sûr bonne note de ce que m. swoboda vient de dire.
uiteraard neemt de commissie nota van hetgeen de heer swoboda zojuist zei.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
je prends bien volontiers acte de votre
(het parlement verwerpt de ontwerp-resolutie) industriële gebieden in spanje afleveren, stem ik voor dit verslag.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: