Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
envisageons l'exemple suivant.
laten we het volgende voorbeeld beschouwen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
comment envisageons-nous ce défi?
hoe zien wij deze uitdaging?
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
nous envisageons également des alternatives.
eur-op news: welke boodschap zou n onze burgers willen meegeven?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
envisageons la question de la surproduction.
kijken we eens naar het probleem van de overcapaciteit.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
nous l'envisageons sous trois aspects :
het belang van timemanagement kan op drie manieren worden geïllustreerd.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de toute manière, quand nous envisageons une
ik begrijp niet goed hoe men zulks denkt te verwezenlijken.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
nous envisageons donc les choses de la même façon.
om deze reden zijn vooral de ultraperifere en eilandregio's van de gemeen schap vóór, want het ontbreekt hen in het algemeen niet aan zon en vooral niet aan wind en zee, en biomassa is er dus niet geheel ondenkbaar.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
je suis donc heureux de voir que nous envisageons le stockage.
het feit dat de raad bijeenkomt en vervolgens tegen iedereen in het parlement alleen maar zijn eigen mensen gaat verkondigen, is een ziekte die van westminister is over komen waaien.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
nous devrions être très prudents lorsque nous envisageons ce concept.
wel moeten we opmerken dat 2000 waarnemers ons te weinig lijken om het gestelde doel te kunnen bereiken.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
au parlement européen, nous envisageons cela de manière très positive.
de monetaire unie heeft dan weinig kans op slagen en zal op middellange termijn gedoemd zijn te verdwijnen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
«nous envisageons aujourd’hui d’organiser une exposi-
het leader+-initiatief hebben we ons project nu weten te ontwikkelen zoals we dat wilden.”
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
c'est pourquoi nous l'envisageons avec de sérieuses réserves.
in feite gaat het hierbij echter om een directe aanval op de rechten van de werknemers.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
envisageons-le encore dans notre recherche des facteurs de fiabilité.
zoals al uit de naam blijkt, zijn deze storingen het gevolg van ver- . minderde prestatie door veroudering of door langdurig gebruik.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
actuellement, nous n'envisageons pas de suspendre les programmes d'aide.
momenteel wordt niet overwogen de hulpprogramma's op te schorten.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
il est certain que nous n'envisageons pas la question sous tous ses aspects.
een derde punt is ongetwijfeld dat de richtlijn moet bijdragen tot beperking van het vervoer van gevaar lijke stoffen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
nous envisageons déjà d'exempter les télécommunications des directives sur les marchés publics.
we zijn al aan het onderzoeken of de telecommunicatiesector van de aanbestedingsrichtlijnen kan worden vrijgesteld.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
nous envisageons la conclusion d'un accord avec israël, la syrie, le maroc...
wij beogen een protocol te ondertekenen met israël, syrië en marokko.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
l' exercice, tel que nous l' envisageons, ne soulève pas de difficultés insurmontables.
de benadering die wij voor ogen hebben brengt geen onoverkomelijke problemen met zich mee.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
a l'heure actuelle, nous envisageons uniquement de grever la production de dioxyde de carbone.
zo blijft het huidige peil van de energieprijzen aantrekkelijk voor investeringen die tot deze doelstellin wij niet alleen andere sectoren bevoordelen, die naar
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
si nous envisageons sérieusement l'éventualité d'une union européenne, celleci doit englober non seulement les
deze pakhuizen zitten vol en grote hoeveelheden rommel worden naar andere landen geëxporteerd, waar zij op hun beurt een
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: