From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
pasty été un marché de dupes, mais un extraordinaire exercice d'escamotage des vrais problèmes.
intussen moet wel bedacht worden dat van de juridische stappen in deze zaak weinig meer verwacht kan worden dan dat het hof zal vaststellen dat de raad in gebreke is gebleven.
nous avons publié notre contre-rapport sur le traité de nice pour tenter de faire échapper le débat français à cet escamotage.
wij hebben ons tegenverslag over het verdrag van nice gepubliceerd in een poging het debat in frankrijk los te koppelen van deze tactiek van doodzwijgen.
je voudrais mettre en garde contre l'escamotage des désavantages de ces zones par leur inclusion dans une zone plus grande pour des raisons de facilité ad ministrative.
neem bijvoorbeeld het wegtransport of bepaalde vormen van intensief toe risme.
ils n'ont pas pu le faire, et je voulais manifester, madame le président, mon étonnement et ma surprise devant cet escamotage.
zij hebben dit niet kunnen doen en ik wil dan ook duidelijk maken dat ik verbaasd en verbijsterd ben dat hieraan zo is voorbijgegaan.
je parle de l’ escamotage, de la mauvaise foi et je dirais même que vous m’ avez un peu rappelé vichinsky plaidant au parlement soviétique.
dan heb ik het over wegmoffelen, kwade trouw en ik moet zelfs zeggen dat u mij enigszins aan vichinsky doet denken tijdens een pleidooi in het sovjetparlement.
1.8 les partenaires sociaux peuvent contribuer à faire émerger l’économie souterraine, en particulier là où il ne s’agit pas d’un simple escamotage destiné à réduire les coûts de production, mais où le phénomène apparaît comme une partie intégrante du tissu productif.
1.8 de sociale partners kunnen een bijdrage leveren om de "ondergrondse" economie aan de oppervlakte te brengen, met name in regio's waar deze grijze economie niet een louter middeltje is om de productiekosten te drukken maar integrerend deel uitmaakt van de productiestructuur.