Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
on est contraint d' en prendre acte.
we weten dat de amerikanen de sterksten zijn.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
nul n'y est contraint.
niemand is verplicht om het toe te passen.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
mais il est contraint d'augmenter son efficaci- e
hij is
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
aussi a-t-il été contraint d'intervenir pour résoudre le problème.
de wolken zijn dan de bureaucratie en de grenscontroles, die tegen 1992 overgewaaid moeten zijn.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
price simplement pour souligner le rôle qu'il est contraint d'assumer ce matin.
de voorzitter. - het verzoek van de heer price zal la ter worden behandeld (')· biedigs zeggen over commissaris ripa di meana, maar kritiseer alleen de rol die hij hier vanochtend moet vervullen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
aucun État membre n' est contraint à faire quoi que ce soit.
geen enkele lidstaat wordt verplicht om iets te doen.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
dans la communauté, aucun agriculteur n'est contraint au gel des terres.
er is in de gemeenschap géén boer verplicht om gronden braak te leggen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
le temps horstravail est contraint par les moments auxquels certaines activités sont accessibles.
de tijd buiten het werk wordt beïnvloed door de perioden waarin bepaalde diensten toegankelijk zijn.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ce sont des problèmes bien connus et le parlement est contraint de pousser la commission à agir.
toch hopen we juist door dit uitstel - we heb ben hiertoe in onze commissie immers eenstemmig besloten - een hogere mate van efficiëntie te bereiken en de commissie zwaarder onder druk te zetten.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
les autorités françaises affirment que l’État a été contraint d’intervenir pour assurer la pérennité des chaînes publiques et de leurs missions de service public, et permettre ainsi le maintien du pluralisme.
volgens de franse autoriteiten moest de staat wel optreden om het voortbestaan van de publieke omroepen en hun openbarediensttaken te garanderen, en aldus het pluralisme te behouden.
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 2
Quality:
le peuple de corée du nord est contraint à vivre dans des conditions qui tiennent de la catastrophe permanente.
het volk van noord-korea is gedwongen in een permanente catastrofe te leven.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
d'une façon générale on est contraint de se fier aux données expérimentales provenant d'études effectuées sur des animaux de laboratoire.
in het algemeen moet men het doen met de experimentele gegevens die afkomstig zijn van onderzoekingen aan laboratoriumdieren.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
la population active est contrainte d'accepter des navettes professionnelles.
de actieve bevolking is dan ook in eerste instantie aangewezen op pendelarbeid.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
chacun est contraint de ne plus être solidaire que de soi-même et de s' occuper de toutes sortes de questions d' argent superflues.
ieder wordt genoodzaakt om alleen nog solidair te zijn met zichzelf en zich bezig te gaan houden met allerlei overbodige geldzaken.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
comme il a déjà précisé plus haut, cette mention n'implique en aucun cas que le médecin est contraint d'accéder au souhait du requérant.
zoals reeds gesteld, leidt deze vermelding er geenszins toe dat de arts gedwongen is de wens van de verzoeker in te willigen.
Last Update: 2012-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
il n'y a pas de péché sur celui qui est contraint sans toutefois abuser ni transgresser, car allah est pardonneur et miséricordieux.
maar hij die gedwongen, onvrijwillig of zonder boos opzet daarvan geniet, zal geene zonde begaan hebben; want god is genadig en barmhartig.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
aucun État membre n'est contraint d'utiliser le sme, chacun ayant le droit d'interdire la circulation de véhicules sme sur son territoire;
geen lidstaat is verplicht ems te gebruiken; elke lidstaat heeft het recht het ems-verkeer op zijn grondgebied te verbieden.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
valeur numérique de la propriété qui est contrainte.
de numerieke waarde van de eigenschap die wordt beperkt.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
oreja aguirre. - (es) monsieur mcmahon, aucun État membre n'est contraint de présenter une liste.
wat uit zijn antwoord blijkt, en wat misschien moet wor den benadrukt, is dat geen enkele lidstaat hem inlichtingen gegeven heeft.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dans bien des cas, la décision de mobilité géographique est contrainte.
in een groot aantal gevallen is de beslissing tot geografische mobiliteit gedwongen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: