Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ne pas être sujet au vertige;
mag niet onderhevig zijn aan duizeligheid;
Last Update: 2012-04-05
Usage Frequency: 2
Quality:
rapporte à ce sujet au responsable.
rapporteert hierover aan de verantwoordelijke.
Last Update: 2012-04-06
Usage Frequency: 4
Quality:
5° ne pas être sujet au vertige;
5° niet aan hoogtevrees onderhevig zijn;
Last Update: 2012-04-05
Usage Frequency: 2
Quality:
i vous êtes diabétique ou sujet au diabète
als u suikerziekte heeft (diabetes mellitus) of een verhoogd risico daarop;
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:
- si vous êtes diabétique ou sujet au diabète.
- als u suikerziekte heeft (diabetes mellitus) of een verhoogd risico daarop.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
nous avons souvent traité de ce sujet au parlement.
wij hebben dat hier in het parlement al vaak gezegd.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
des conversations exploratoires commencèrent à ce sujet au printemps 1978.
in het voorjaar van 1978 vonden oriënterende besprekingen plaats.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
chaque année, elle fait rapport à ce sujet au comité.
de commissie brengt het comité daar jaarlijks verslag over uit.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
mais je reviendrai sur ce sujet au cours du prochain débat.
daar zal ik echter in het volgende debat nader op ingaan.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
je vous invite donc à intégrer ce sujet au cours des négociations.
dan moet de commissie ons wel eerst goede verslagen voorleggen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
l'accès à l'information n'est pas sujet au droit d'auteur.
voornaamste ontwikkelingen in het beleid van de gemeenschap
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
nous avons discuté du sujet au cours d'un très long débat.
de parlementen van de lidstaten niet, en wij ook niet!
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
reportons-nous, à ce sujet, au bulletin n" 14, page 95.
juist dat is onze rol als verkozen parlementsleden.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
il s'en était remis, sur ce sujet, au principe de subsidiarité.
in deze resolutie is van die visie weinig overgebleven.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
m. nielson doit venir apporter une réponse claire à ce sujet au parlement.
commissaris nielson moet het parlement hierover spoedig opheldering komen verschaffen.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
ce n'est pas la première fois que j'ai l'occasion de débattre de ce sujet au parlement.
tweede opmerking: het is ook een lofwaardig doel om de visbestanden weer op te bouwen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
la réglementation de ce sujet au niveau européen n’ apporte aucune valeur ajoutée.
het heeft geen toegevoegde waarde wanneer dit onderwerp op europees niveau wordt geregeld.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
on trouvera plus d’informations sur ce sujet au point 2.4 du présent rapport.
meer informatie hierover is te vinden in punt 2.4 van dit verslag.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
treize séances plénières ont été prévues à ce sujet au parlement, ce qui n'est jamais arrivé.
de commissie is nu met een voorstel dienaangaande gekomen en daar mee kon het verslag-denys over de ritmachtigingen zonder debat behandeld worden.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: