From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ce serait la porte ouverte au chantage, à la neutralisation, à la finlandisation, à la démission et à la perte de la liberté.
verder hebben de twaalf een preliminaire analyse van de te stockholm bereikte resultaten gepreciseerd.
sinon nous irons inexorablement vers une décadence européenne, l'europe étant acculée au déclin économique et à une finlandisation acceptée ou imposée.
zodra het bij de opbouw van europa op de eerste plaats om de belangen van de burgers te doen is, zullen verkiezingen ongetwijfeld een grote stimulans zijn voor de regeringen van de lid-staten om zich in te zetten voor de europese zaak. maar dat is nu nog niet het geval.
nous sommes, en effet, menacés par elle d'anéantissement nucléaire, menacés par elle d'invasion armée, menacée par elle de finlandisation.
die miljoenen willen veiligheid, echte veiligheid, die in dit nucleaire tijdperk niet meer door
- madame la présidente, mesdames et messieurs, l’ orateur qui a parlé ici de finlandisation pense sans doute à lui-même.
- mevrouw de voorzitter, dames en heren, degene die hier over finlandisering spreekt, moet ook eens naar zichzelf kijken.
au lieu de vous soumettre à m. vanhanen et d’ adopter une nouvelle politique de finlandisation par laquelle la finlande se change en un dix-septième État allemand, vous devriez recommencer depuis le début avec une nouvelle convention directement élue, des référendums dans tous les pays et un document en faveur duquel l’ électorat pourrait voter avec joie.
begin liever helemaal opnieuw met een nieuwe, direct gekozen conventie, met referenda in alle lidstaten en een tekst waar de kiezers graag voor stemmen in plaats van de zweep van vanhanen te hanteren en een nieuwe finlandiseringspolitiek te voeren, waarbij finland zich tot de zeventiende bondsstaat van duitsland maakt.