Results for il est encore temps de mettre un terme translation from French to Dutch

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

Dutch

Info

French

il est encore temps de mettre un terme

Dutch

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Dutch

Info

French

il est temps d'y mettre un terme.

Dutch

kampuchea heeft dus dringend hulp van het westen nodig.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

il est grand temps de mettre un terme à cette habitude.

Dutch

daar moet nu eens een eind aan komen.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:

French

il est temps de mettre un terme à ce comportement hypocrite inadmissible.

Dutch

voor sommige europese economieën in dat een factor van betekenis.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

il est temps, par conséquent, de mettre un terme à cette confusion.

Dutch

bestaat er enig plan om hen een termijn te stelen voor het aanbrengen van de noodzakelijke aanpassingen ?

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

afin de mettre un terme aux

Dutch

daarom gaf het ep graag toestemming voor de realisering van zo'n 70 projecten in het tijdvak 1995­1999.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

il est grand temps de mettre un terme à la division et de réunifier chypre.

Dutch

het is de hoogste tijd om een eind te maken aan de verdeling en cyprus te herenigen.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

French

il est encore temps. courage!

Dutch

het vat alles samen dat al eerder door hervorming van het glb ten gronde werd gericht.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

il importe de mettre un terme à ces contradictions.

Dutch

het is dan van belang dat de verschillende cijfers om de kosten van de uitstoot te taxeren ook op verschillende manieren worden berekend.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

il serait temps de mettre un terme à ces jérémiades sur le commerce hors taxe.

Dutch

dat gezeur over die taxfree moet nou maar eens afgelopen zijn.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:

French

il convient de mettre un terme à cette politique.

Dutch

het verschil is dat er nu een verdrag van amsterdam is en daaruit de top van luxemburg zal voortvloeien.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

il est essentiel de mettre un terme à la perte d'informations.

Dutch

hoe dan ook moet worden voorkomen dat informatie verloren gaat.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 3
Quality:

French

il convient de mettre un terme à la confusion actuelle.

Dutch

aan de bestaande verwarring dient een einde te worden gesteld.

Last Update: 2014-12-17
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Rstephan67

French

c’ est pourquoi il est vraiment plus que temps de mettre un terme à nos protestations récurrentes timorées.

Dutch

daarom is het hoog tijd dat wij ophouden alleen maar af en toe stilletjes te protesteren.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Rstephan67

French

nous allons essayer de mettre un terme à cela.

Dutch

wij zullen proberen herhaling hiervan te voorkomen.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Rstephan67

French

il est temps de mettre un terme aux règles et aux pratiques commerciales inéquitables en matière d' échanges agricoles.

Dutch

het wordt tijd dat we een einde maken aan deze onrechtvaardige regels en praktijken wat betreft de handel in landbouwproducten.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Rstephan67

French

il est nécessaire, en particulier, de mettre un terme à la surpopulation de ces établissements.

Dutch

met name moet er een einde komen aan de overbevolking in inrichtingen.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Rstephan67

French

il est urgent d' arrêter ces ouvrages, de mettre un terme à cette destruction.

Dutch

deze verwoestende werkzaamheden moeten onmiddellijk een halt worden toegeroepen.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Rstephan67

French

il est plus que temps de mettre un terme aux derniers vestiges du rejet légal infligé à une grande partie de notre population.

Dutch

het is hoog tijd om een eind te maken aan de laatste restanten van de wettelijke achterstelling van een groot deel van onze bevolking.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Rstephan67

French

il est du devoir de la communauté euro grand temps de mettre un terme à la guerre san glante dont le sahara occidental est le théâtre

Dutch

wat hun werknemers betreft kunnen zij ertoe overgaan om hun produktie van

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Rstephan67

French

cela représente un gaspillage d’ énergie énorme auquel il est pourtant simple de mettre un terme.

Dutch

op dit gebied is er namelijk sprake van een kolossale energieverspilling, en die verspilling kan heel eenvoudig worden beëindigd.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Rstephan67

Get a better translation with
7,719,636,690 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK