Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
j' espère que vous en convenez.
ik hoop dat u het daarmee eens bent.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
j' espère que vous en tiendrez compte.
ik hoop dat u dat voorstel in overweging wilt nemen.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
j' espère que vous le comprenez.
ik hoop dat dit duidelijk is.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
vous ne m'en voudrez pas de dire que je ne la partage pas.
deze op communautair vlak genomen maatregelen zouden moeten worden aangevuld met interventies van de ver enigde naties.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
j' espère que vous êtes d'accord.
ik hoop dat u het hiermee eens bent.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
j'espère que vous ne vous écarterez pas de cette ligne de conduite.
de raad zou er goed aan doen ze bij de volgende landbouwmarathon aan te nemen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
j’ espère que vous le ferez.
ik hoop dat u zich hieraan houdt.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
j' espère que vous l' avez enfin accepté.
hopelijk hebt u daarvoor nu ook begrip.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
j' espère que vous pourrez rétablir cet équilibre.
ik hoop dat u voor dit evenwicht zult kunnen zorgen.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
j’ espère que vous relayerez ce message.
ik hoop dat u die boodschap meeneemt.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
j' espère que vous ne décompterez pas cela de la minute dont je dispose pour mon intervention!
ik hoop natuurlijk niet dat u dit van mijn minuut spreektijd aftrekt!
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
j' espère que vous ne plierez pas non plus en ce qui concerne les normes fondamentales du travail.
ik hoop dat u zich ook sterk zult maken voor de elementaire arbeidsomstandigheden.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
mais vous ne m'en voudrez pas de ne pas évoquer aujourd'hui les propositions de prix de la commission.
ik hoop dat we op dat punt tegen het einde van dit jaar of in het najaar meer concrete voorstellen zullen kunnen doen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
aussi, j’ espère que vous agirez vraiment.
ik hoop dus inderdaad dat u echt gaat optreden.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
monsieur le président en exercice du conseil, j’ espère que vous ne nous décevrez pas.
ik hoop, geachte voorzitter van de raad, dat wij daarbij op uw steun kunnen rekenen.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
j’ espère que vous allez combler cette lacune.
wij hopen dat u iets aan dit gebrek zult doen.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
j' espère que vous ne m' en voudrez pas, mais j' estime exagérée l' importance accordée par les rapports au tourisme sexuel; les récents événements déplorables n' y sont sans doute pas étrangers.
als u mij het niet euvel wil duiden dan vind ik in de verslagen de aandacht die besteed wordt aan het sekstoerisme zonder twijfel naar aanleiding van betreurenswaardige gebeurtenissen, toch wel overdreven.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
monsieur le président, je vous l' ai déjà dit en privé mais vous ne m' en voudrez pas de le répéter en public.
mijnheer de voorzitter, ik heb het u reeds onder vier ogen gezegd, maar met uw welnemen zou ik mijn woorden hier in het openbaar willen herhalen.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
j' espère que vous ne vous laisserez plus jamais aller à offenser un député de cette façon.
ik ga ervan uit dat dit de laatste keer geweest is dat u een parlementslid op deze wijze beledigt.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
j’ espère que vous ne ferez rien de préjudiciable aux perspectives économiques au travers de ces mesures.
ik hoop dat u geen maatregelen gaat nemen die de vooruitzichten op economische vooruitgang schaden.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality: