Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
jadis plus tard;
vroeger-later;
Last Update: 2012-04-05
Usage Frequency: 2
Quality:
que ne demandiez-vous cela jadis!
dat u dat vroeger niet heeft gevraagd!
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
ville de bruges (jadis lissewege)
stad brugge (voorheen lissewege)
Last Update: 2012-04-05
Usage Frequency: 2
Quality:
kazernevest 4, à 8000 bruges (jadis :
kazernevest 4, te 8000 brugge (voorheen :
Last Update: 2012-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:
cette affirmation est aussi vraie que jadis.
geen van beide kan zonder de andere tot stand komen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
jadis, les prises de position nationales dominaient.
en tot slot worden de werkgroepen (vroeger acht) teruggebracht tot vier.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
elle se conduit comme le redoutait jadis le général de
dit betekent ook een regelrechte schending van het cacaoverdrag, waarin de unie er zich reeds in 1993 toe
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
jadis, la dé charge constituait peutêtre plus une formalité.
we constateren dat er in de afgelopen pe riode, met name met betrekking tot het sociale fonds, van een geleidelijke verbetering sprake is.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
l'empire jadis puissant de %1 est en ruines.
het eens zo machtige imperium van %1 is tot puin vervallen.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
l'élargissement de la communauté, jadis réalisé dans un continent
de deling als gevolg van de koude oorlog is nu ten einde en de betrokken
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
jadis, on «marchait sur des œufs» en ce domaine controversé.
de besprekingen krijgen een politiek tintje.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
jadis, nos relations étaient principalement fondées sur la politique de sécurité.
onze betrekkingen waren in het verleden voornamelijk gebaseerd op veiligheidsbeleid.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
jadis, les landes atlantiques couvraient une part importante de la région atlantique.
ooit overdekten atlantische heiden een groot deel van de atlantische regio.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
jadis, il est possible qu'à un moment donné cela ait été le cas.
het gaat hier niet om een probleem dat alleen een gedeelte van de unie treft, het kan van invloed zijn op de gehele unie.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
nous oublions par trop facilement que la slovénie faisait jadis partie de la fédération yougoslave.
wij vergeten al te gemakkelijk dat slovenië vroeger tot de joegoslavische federatie behoorde.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
cette concertation est la seule garantie de paix durable au burundi, qui fut jadis paisible.
wij weten dat als er geen oplossing komt die in de hele regio vrede totstandbrengt en waardoor de vluchtelingen kunnen terugkeren, het in die regio niet rustig zal worden.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
comme jadis en irak, les dettes extérieures de l'iran s'accumulent rapidement.
evenals indertijd in irak, lopen thans ook in iran de buitenlandse schulden snel op.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
jadis, le dialogue consistait pour l'essentiel à solliciter des avis sur des positions déjà définies.
vroeger hield de dialoog hoofdzakelijk in de betrokkenen om een mening te vragen over duidelijk gedefinieerde standpunten.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
pourquoi une gestion qui les fit prospérer jadis ne serait-elle plus efficace aujourd'hui?
waarom zou een beheer waarmee zij vroeger in welvaart leefden, thans niet meer doeltreffend zijn?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
comme son nom l’indique, la capitale des abruzzes abritait jadis une économie essentiellementtournée vers la pêche.
zoals zijnnaam al aangeeft, was de economie in de hoofdstad van de abruzzen vroeger geheel en al gericht op de visserij.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: