Results for je lui demanderai translation from French to Dutch

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

Dutch

Info

French

je lui demanderai

Dutch

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Dutch

Info

French

mais je lui demanderai de bien vouloir le confirmer.

Dutch

wij van onze kant wensen dit werk zo snel mogelijk aan te pakken, en ik heb uw begrotingscommissie gisteravond gesuggereerd dat het verstandig zou zijn de commissie uit te nodigen met de nodige voorbereidingen voor een tripartite bespreking aan te vangen.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

je lui demanderai de vous répondre sur ce point en particulier.

Dutch

ik zal hem vragen u apart hierop een antwoord te geven.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

French

je lui demanderai d'examiner ma demande qui est la suivante.

Dutch

ik ben erg blij met het verslag van de heer nordmann en wij zullen het in elk opzicht steunen.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

je lui demanderai de répondre de façon positive à cette crise particulière.

Dutch

in de tweede plaats willen wij er ook volledig zeker van zijn dat beender- en vleesmeel volledig veilig is.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

je lui demanderai de vous transmettre toute information complémentaire que vous pourriez souhaiter.

Dutch

indien u meer informatie over dit onderwerp wenst, zal ik hem ook vragen om die ter beschikking te stellen.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

French

je lui demanderai: que défendez-vous réellement pour faire avancer la démocratie?

Dutch

ik wil de raad vragen wat hij doet om de democratie te bevorderen.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:

French

je lui demanderai de se pencher très attentive ment sur la question posée par m. de coene.

Dutch

onze collega, de heer lannoye, heeft nog eens op het grote probleem van de resistentie tegen antibiotica gewezen.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

le rapporteur dispose de cinq minutes, mais je lui demanderai de n’ en utiliser que quatre.

Dutch

de rapporteur heeft vijf minuten. ik verzoek hem er maar vier te gebruiken.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

French

je fais observer à la commission que je lui demanderai quand elle l' a fait pour la dernière fois.

Dutch

ik stel de commissie in kennis van het feit dat ik haar zal vragen wanneer zij dat voor het laatst heeft gedaan.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

French

le seul point que je lui demanderai toutefois de reconsidérer au nom de la commission est l'amendement 17.

Dutch

tenslotte kunnen wij amendement nr. 17, dat de werving van personeel betreft, niet aanvaarden.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

je lui demanderais d'être bref sur ce sujet.

Dutch

ik zou hem willen verzoeken het kort te houden.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:

French

je lui demanderai seulement si le général de gaulle ou winston churchill ont modéré leur idéalisme et fait preuve de réalisme.

Dutch

ik wil hem alleen maar vragen: heeft generaal de gaulle zijn idealisme getemperd met realisme, of winston churchill?

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

French

j'ai entendu ce qu'a dit mon ami, m. newens, et je lui demanderai de m'écouter.

Dutch

de compromisiesolutie is evenwichtig en gematigd. ik hoop dat wij ei unaniem vooi zullen stemmen.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

s'il n'est pas aveugle luimême, je lui demanderai de lire les documents de la commission que nous avons présentés

Dutch

de gemeenschap heeft meer gedaan om de steun te verminderen dan haar grootste concurrenten. wij

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

je lui demanderai pour ma part de le soutenir vu l'inquiétude profonde exprimée par bon nombre de ceux qui ont participé à ce débat.

Dutch

ik denk dat we hem moe ten aansporen amendement nr. 18 te steunen wegens de zeer grote ongerustheid die tot uitdrukking ge bracht is door velen die aan dit debat deelgenomen hebben.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

je n’ ai pas apporté de pomme à m.  sacconi, mais je lui demanderai d’ accepter mes sincères félicitations.

Dutch

het heeft geen zin de europese chemische industrie te dwingen naar elders te verhuizen, aangezien dat de problemen op mondiale schaal niet oplost-- integendeel.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

French

le président. — madame bettini, je saisirai la présidence des points que vous avez soulevés et je lui demanderai de me donner satisfaction.

Dutch

het verslag van mevrouw garcía arias, dat bijzonder belangrijk is en dat op de agenda van de vergaderperiode van januari was geplaatst, werd eerst naar de vergaderperiode van februari en vervolgens naar die van maart verschoven.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

je lui demanderai par conséquent de veiller avec le commissaire matutes à leur envoyer une copie du rapport et à les informer de l'issue de leur intervention.

Dutch

en uiteraard moet haar bijdrage niet eruit bestaan dat zij daar binnenvalt met van die mensen die vastbesloten op winst belust zijn of met de georganiseerde misdaad.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

je lui demanderais d'y réfléchir à nouveau avant le vote de demain.

Dutch

dit geldt voor zo'n tweederde van de artikelen in deze richtlijnen.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

je lui demanderai s'il a conscience que, dans sa majeure partie, la critique que suscite le programme est plus politique qu'autre chose.

Dutch

de lid-staten moeten zelf verantwoordelijk zijn voor iets dat zij kostenloos krijgen ten behoeve van de armste mensen in hun land.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,748,036,154 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK