Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
je me permets d'attirer votre attention sur cette éventualité.
wij moeten duidelijk stellen dat wij als partners een gemeenschappelijke regeling moeten treffen voor deze problemen. wij zullen dit ook doen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
c'est pourquoi je me permets d'attirer votre attention sur ce point.
als derde noem ik de audiovisuele sector.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
je me permets d'attirer votre attention sur la seconde génération d'émigrants.
het probleem was hier echter dat de quota te hoog gesteld was.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
je me permets d'attirer votre attention sur la situation de fond de l'albanie.
mevrouw roth (v). — (de) mijnheer de voorzitter, beste collega's, uit naam van de vele slachtoffers van rechts-extremistisch geweld, wil ik graag de 17 mensen herdenken die vorig jaar alleen al in duitsland werden vermoord.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
bangemann ce contexte, je me permets d'attirer encore une fois votre attention sur notre communication.
bandrés molet gegeven te erkennen dat de geconstateerde inbreuk de verantwoordelijkheid van de lidstaat ten opzichte de benadeelde personen impliceert; of tevens al hetgeen de medewerking van de lidstaten aan de besluiten van de gemeenschap overeenkomstig artikel 5 van het verdrag zou kunnen verbeteren, te bevorderen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
je voudrais attirer votre attention sur ce fait.
ik zou hierop uw aandacht willen vestigen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
le président. — chers collègues, je me permets d'attirer votre attention sur le fait que, en vertu
de voorzitter. — (de) waarde collega's, ik wil erop wijzen dat u krachtens artikel 56, lid 2, van het reglement nu gedurende een half uur korte en concrete vragen kunt stellen, om in verband met bepaalde punten van de verklaring nadere uitleg te krijgen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
j'ai tenté d'attirer votre attention ce matin.
vanochtend heb ik reeds geprobeerd uw aandacht te trekken.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
je voulais expressément attirer votre attention làdessus!
ik vind het onbegrijpelijk en onaanvaardbaar dat juist die projecten die dat kunnen bereiken, die een sociaal gezicht kunnen geven aan europa, zijn beschadigd.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
permettezmoi toutefois d'attirer votre attention sur un point.
ik hoor bij een heel kleine partij en ik wil bij dezen de rechtsgeldigheid van het besluit van gisteren ondersteunen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
je voudrais aussi attirer votre attention sur l'aération des
ik zou ook nog uw aandacht willen vestigen op het probleem van het schoonblazen der leidingen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
je voudrais attirer votre attention sur un dernier point.
het spreekt vanzelf dat ik deze amendementen politiek onverantwoord acht.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
je voulais expressément attirer votre attention là-dessus!
ik wil u daarop nu al uitdrukkelijk attenderen.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
je voudrais juste attirer votre attention sur cette erreur.
ik wilde u alleen even op deze vergissing attent maken.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
cependant, permettez-moi d'attirer votre attention sur un exemple.
voorzitter: de heer seefeld
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
j'aimerais attirer votre attention sur les points suivants
ik wil uw aandacht vestigen op de volgende punten
Last Update: 2019-12-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je me permets d'attirer votre attention sur l'amendement n° 49, dans lequel je propose de remanier complètement le paragraphe en question.
ik heb bij tal van gelegenheden de aandacht van dit parlement en de commissie gevestigd op de bijzonder ernstige problemen waar in mijn kiesgebied die melkproducenten mee te kampen hebben die achter zijn.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je me permets toutefois d'attirer votre attention sur le fait que le conseil n'est pas tenu d'être présent car nous pouvons aussi siéger sans lui.
is de enorme terreinbeschadeging die wij op deze aarde hebben aangericht, nog altijd niet vol doende ? hoe lang nog zullen wij ons verstouten zo verkwistend en vernielend door deze wereld te razen ?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je me permets d'attirer votre attention sur le fait que les débats du conseil ont permis de mieux définir les conditions d'application de l'accord.
ik wil u een aantal aspecten ter overweging in herinnering brengen waarover diep is nagedacht toen de verschillende partijen hun handtekening onder de oeso-overeenkomst hebben gezet en die nog steeds helemaal actueel zijn.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
j'aurais voulu cependant attirer votre attention dans deux directions.
toch zou ik willen wijzen op twee punten die meer aandacht behoeven.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: