Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
3° le jour de leur dépôt;
3° de dag van de neerlegging ervan;
Last Update: 2012-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:
des archivistes pendant leur visite de l'europ
archivarissen tijdens hun bezoek aan eur-op
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
- présenter dans leurs grandes lignes l'objet et la portée de leur visite,
- een duidelijk inzicht krijgen in de organisatieduur en het personeelsbestand van de instelling;
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
les utilisateurs extérieurs sont invités à prévenir par avance le personnel de la bibliothèque de leur visite.
bezoekers worden indien mogelijk verzocht om het personeel van de bibliotheek van tevoren van hun bezoek op de hoogte te brengen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ils doivent préciser le but de leur visite en remplissant un formulaire disponible sur la page de la bibliothèque.
bezoekers wordt verzocht het doel van hun bezoek in te vullen op een formulier dat verkrijgbaar is via de bibliotheekpagina.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
il se fait que les inspecteurs de l'euratom étaient présents au même moment pour leur visite périodique.
daar ben ik tegen en ik zal mij verzetten tegen elke poging om dit door te drukken. de overige producenten en consumenten hebben ook hun verantwoordelijkheid.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ce jour-là, 14 mars, conseil et lui vinrent me trouver dans ma chambre. je leur demandai la raison de leur visite.
dien dag, 14 maart, kwamen koenraad en hij in mijn kamer; ik vroeg hen naar de oorzaak van hunne komst.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
À l'issue de leur visite, ils ont demandé informations et documents aux autorités espagnoles locales et nationales.
aan het einde van hun bezoek ver zochten de vertegenwoordigers van de commissie de spaanse lokale en centrale overheden om informatie en documentatie.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ils ont expliqué l'objet de leur visite ainsi que le sens et les conséquences des documents présentés à m. birch.
zij hebben het doel van het bezoek, alsmede de betekenis en de gevolgen van de aan de heer birch voorgelegde documenten toegelicht.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
lors de leur visite de la semaine dernière à oddur et à mogadiscio, les ministres du développement de la troïka ont confirmé ces informations tragiques.
zoals de eg-ministers van buitenlandse zaken hebben gezegd, is de eerste vereiste nu dat het niveau van de buitenlandse hulp aan somalië wordt aangepast aan de ernst van de situatie.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
nous devons étudier la manière dont nous pouvons améliorer les installations pour que les handicapés profitent au maximum de leur visite ici et assistent à nos travaux.
wij moeten nagaan hoe wij de faciliteiten kunnen verbeteren, zodat gehandicapten hier kunnen komen en van hun bezoek kunnen genieten en zien wat voor werk wij doen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
préalablement à leur visite, les personnes en cause doivent avertir le chef d'entreprise ou son représentant.
voor hun bezoek moeten de betrokken personen het bedrijfshoofd of zijn vertegenwoordigers van hun komst verwittigen.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
il est généralement veillé à ce que les personnes entrant à malte disposent d'un montant minimal de 20 lires maltaises (mtl) par jour pendant la durée de leur visite.
het is gebruikelijk dat wordt nagegaan of personen die de grens overschrijden, ten minste over een bedrag van 20 mtl per dag voor de duur van hun verblijf beschikken.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
au cours de leur visite, m. haak et m. davids ont eu l'occasion de rencontrer les fonctionnaires néerlandais de la cour et du tribunal de première instance.
tijdens hun bezoek hebben de heren haak en davids nederlandse ambtenaren van het hof en van het gerecht van eerste aanleg ontmoet.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
les nazis ont poursuivi leur visite du village quelques jours après les assassinats. toutes les personnes qui aidaient les partisans étaient leurs cibles.
de nazi's bleven gedurende enkele dagen na de moorden naar het dorp terugkeren op zoek naar iedereen die de partizanen hielp.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
le but principal de leur visite était d'examiner les problèmes politiques et économiques de la communauté dans le cadre des relations présentes et futures entre la communauté et l'australie.
het voornaamste doel van hun bezoek aan de com missie was een onderzoek naar de politieke en economische problemen in de gemeenschap binnen de huidige en toekomstige betrekkingen tussen de gemeenschap en australië.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
des informations sur les nouveautés légales ou sur des thématiques diverses sont régulièrement communiquées via le magazine ou le site internet de la commune. dans tous les cas, toutes les informations sont communiquées aux citoyens lors de leur visite aux guichets de la population.
via het blad of de website van de gemeente wordt regelmatig informatie over juridisch nieuws of over verschillende thema's gecommuniceerd. in alle gevallen wordt alle informatie aan de burgers meegedeeld tijdens hun bezoek aan de bevolkingsbalies.
Last Update: 2021-03-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
il s'agit aussi d'une aide aux initiatives de coopération régionale, telles que définies dans les conclusions du conseil et présentées aux parties concernées par la présidence et la commission lors de leur visite dans la région.
ook konden de associatieraden met de tsjechische republiek en hongarije in 1996 besluiten nemen over de invoering van een europese cumulatie van oorsprongsregels (zie bijlage 6).
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- s'assurer, à l'occasion de leur visite aux postes-frontières et à l'autorité centrale, de la capacité à mettre en oeuvre le sis,
- zich, tijdens hun bezoek aan de grensposten en de centrale autoriteit, tevens vergewissen van het vermogen om het sis te implementeren;
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
les membres du comité se sont étonnés, au cours de leur visite en chine en juillet 2002, de la confiance témoignée par leurs homologues chinois quant à la capacité de leur pays à se conformer aux règles de l'omc avant 2005.
tijdens het bezoek dat eesc-vertegenwoordigers in juli 2002 aan china hebben afgelegd, viel met name op dat hun chinese tegenhangers er niet aan twijfelen dat hun land vóór 2005 aan de wto-verplichtingen zal kunnen voldoen.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: