Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
il remplace l' ensemble du paragraphe.
het vervangt de gehele paragraaf.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
je suis contre l' ensemble du rapport.
ik heb tegen het verslag in zijn geheel gestemd.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
soit un dixième de l' ensemble du budget.
dat is een tiende van de totale begroting.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
celui-ci concerne l' ensemble du secteur.
deze betreft het hele gebied.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
l' ensemble du paquet est déséquilibré et inutilisable.
het hele pakket is onevenwichtig en er valt niet mee te werken.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
l’ ensemble du troupeau devra être vacciné.
de gehele kudde dient geïmmuniseerd worden.
Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 2
Quality:
moi-même, je souscris à l' ensemble du texte.
zelf ben ik het met de tekst in zijn geheel eens.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
la seule vérité, c' est l' ensemble du problème.
de enige echte waarheid is de hele waarheid.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
les propositions portent sur l' ensemble du cycle législatif.
de voorstellen hebben betrekking op de hele wetgevingscyclus.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
l' ensemble du rapport a fait l' objet d' un renvoi.
het verslag is in zijn geheel terugverwezen.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
l' ensemble du processus doit se dérouler dans une transparence maximale.
bovendien moet het gehele proces in zo groot mogelijke openheid plaatsvinden.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
va-t-on vers un zonage de l' ensemble du territoire?
gaan we naar een zonering van het hele grondgebied?
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 1
Quality:
aujourd'hui nous saluons le hcr et l' ensemble du personnel humanitaire.
vandaag eren wij het unhcr en alle humanitaire-hulpverleners.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
ce rapport montre que l' ensemble du processus est désormais en route.
uit dit verslag blijkt duidelijk dat het gehele proces op gang is gebracht.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 1
Quality:
ce rapport a constitué un document important pendant l' ensemble du processus.
het was een heel belangrijk document in dit proces.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
l' ensemble du procès- je l' ai étudié- est truffé d' incertitudes.
het hele proces- en ik heb het werkelijk bestudeerd- roept overal twijfels op.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 1
Quality:
le parlement européen, enfin, approuve l' ensemble du collège ainsi formé.
het europees parlement keurt dan tot slot de gehele, aldus samengestelde commissie goed.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
À moyen terme, l' ensemble du système fiscal doit être rendu plus écologique.
het hele belastingstelsel moet op middellange termijn op het milieu worden afgestemd.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
ce que l’ allemagne méritait, l’ ensemble du continent le méritait aussi.
wat duitsland verdiend had, heeft echter het gehele continent verdiend.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
l’ abolition des restitutions à l’ exportation résoudrait l’ ensemble du problème.
als de exportrestituties zouden worden afgeschaft, zou dat het hele probleem oplossen.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 1
Quality: