Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
les aires métropolitaines s’étendent jusqu’à englober un espace temps pouvant atteindre une heure de déplacement.
metropolitane regio's omvatten gebieden, waarin men een uur nodig heeft om zich van de ene kant naar de andere te verplaatsen.
— un réaménagement du temps et de l'espace: temps de travail, urbanisation, — des phénomènes de saturation devenant déterminants.
— een reorganisatie van de tijd en de ruimte; arbeidstijd, stedebouw; — verzadigingsverschijnselen die doorslaggevend kunnen worden.
même considérée dans un espace-temps fixe, la question est ardue, parce qu’ il s’ agit de concilier des principes qui apparaissent parfois comme contradictoires.
zelfs in een vast tijdruimte-kader is het een lastig vraagstuk, omdat principes met elkaar in overeenstemming moeten worden gebracht die soms met elkaar in tegenspraak lijken.
l'approche est d'abord large dans le temps, car, plus que tous les autres, les phénomènes démographiques se manifestent dans un espace-temps long.
onze opzet is in de eerste plaats ruim in de tijd, aangezien demografische verschijnselen zich meer dan andere verschijnselen voordoen in een lange tijdruimte.
3° la psychomotricité perceptivo-motrice ou dynamique psychomotrice qui permet à l'enfant de rencontrer un espace de plus en plus différencié et d'agir dans un espace temps de plus en plus complexe. »
3° de waarnemings-motorische psychomotoriek of de psychomotorische dynamiek die het kind toelaat een ruimte te ondervinden die steeds meer verscheidenheid vertoont en in een tijdruimte te handelen die steeds ingewikkelder is. »
2° la psychomotricité de la relation globale ou dynamique psychomotrice qui confronte l'enfant à l'espace temps, à lui-même, aux autres et aux objets dans un mouvement global et dans l'action vécue;
2° de psychomotoriek van de globale relatie of psychomotorische dynamiek die het kind met de tijd, zichzelf, de anderen en de voorwerpen in een globale beweging en in een beleefde handeling confronteert;
sur une musique transmise séance tenante par le délégué de la communauté, le candidat improvise un enchaînement de mouvements sur base de 3 consignes choisies par le jury parmi les concepts fondamentaux (espace, temps, énergie,...) et les éléments techniques (sauts, tour,...).
op basis van 3 door de jury gekozen consignes uit de fundamentele begrippen (ruimte, tijd, energie, enz.) en de technische elementen (sprongen, draaiing, enz.) improviseert de kandidaat een serie van bewegingen op een muziekstuk dat tijdens de zitting door de afgevaardigde van de franse gemeenschap wordt meegedeeld.