Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
la tâche de dépollution est immense.
de sanering van het milieu vergt een enorme inspanning.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
quelle est la tâche de l' ue?
wat is de taak van de eu?
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
telle est la tâche de la convention.
dat is precies de opdracht van de conventie.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
la tâche de ce comité consiste à :
dit comité heeft als taken :
Last Update: 2012-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:
la tâche de l'agence consiste en :
het agentschap heeft tot taak:
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
ce sera la tâche de la nouvelle commission.
het woord is aan de heer lane.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
la tâche de nos gouvernements et des institutions nes.
onze regeringen en de europese instellingen tot taak hebben:
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
la tâche de caissier comprend entre autres :
de taak van kassier behelst onder andere :
Last Update: 2012-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:
telle sera la tâche de l’ union européenne.
dat is de taak van de europese unie.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
c'est la tâche de mon collègue mario monti.
als mijn beroepsbezigheden dat evenwel verhinderen, zal ik ervoor zorgen dat een vertegenwoordiger van de commissie eraan deelneemt.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
progression de la tâche de traitement par lots en pourcentage.
dit is de voortgang van de batchjob in procenten.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
la tâche de gorbatchev s'annonce probablement très difficile.
niet echter de twee supermogendheden.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
elles assument la tâche de remplir une obligation communale :
zij nemen de taak op zich een gemeentelijke plicht te vervullen :
Last Update: 2012-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:
c'est la tâche de la communauté d'y faire face.
het is de taak van de gemeenschap daar tegen op te treden.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
c'est exactement là que commence la tâche de notre parlement.
precies dat is de opzet van ons parlement.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
impossible de créer la tâche de transport de courrier électronique@info
kon geen overdracht opzetten voor e-mail@info
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
exigences minimales de compÉtence professionnelle pour la tÂche de prÉparation des trains
minimumeisen ten aanzien van de beroepskwalificaties voor het vertrekkensklaar maken van treinen
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
5° la désignation et la description de la tâche de l'ombudsman;
5° de aanstelling en de taakomschrijving van de ombudsman;
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
l'union est disposée à contribuer à la tâche de cette commission.
de unie is bereid om aan de taak van die commissie een bijdrage te leveren.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
les parents doivent être prêts â jouer leur rôle dans la tâche de coopération.
de ouders moeten bereid zijn om hun rol in de samenwerking te spelen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: