Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
monétaire mesure de trouver un accord
heeft laten weten dat hij "wellicht" voortijdig zal opstappen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
mais il importe aussi de trouver un accord.
maar het is ook belangrijk om een akkoord te bereiken.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
je crois que c’ est une bonne façon de trouver un accord.
ik denk dat dat een goede manier is om een akkoord te bereiken.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
le but est:
doel is:
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
il ne suffira pas de trouver un accord pour redistribuer 5 %.
ik denk dat men zich meer moet bekommeren om de burger.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
impossible de trouver un périphérique.
geen apparaat gevonden.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
je crois qu' il est important de trouver un accord sur l' afrique également.
ook over afrika moet mijns inziens een akkoord worden bereikt.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
le but de la procédure est de rechercher un accord elitre l'assemblée et le conseil.
de procedure heeft tot doel overeenstemming tussen het europese parlement en de raad te bereiken.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
je m'efforcerai de trouver un accord quitable pour le royaume-uni.
ik zal streven naar een billijke regeling voor het vk.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
en vertu de notre règlement, c'est nous qui demandons au conseil de trouver un accord.
dat verwachten zij niet van u, noch van de commissie, noch van de raad.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dans ces conditions, il n'a pas été possible de trouver un accord interinstitutionnel.
zij is vóór de sociale dialoog, maar op voorwaarde dat deze vruchten afwerpt.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
le but est de permettre aux petites entreprises de
de deelnemers betalen
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
le but est de trouver un accord sur les règles de passation de marché à appliquer aux équipements de défense en fonction de leur degré de sensibilité.
het is de bedoeling tot overeenstemming te komen over aanbestedingsregels voor defensiematerieel die afhankelijk zijn van de mate van gevoeligheid van het materieel.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
le but de l’action de la commission est de trouver un équilibre entre les autorités gouvernementales et les ong.
de commissie beoogt met haar beleid een evenwicht te vinden tussen overheidsorganisaties en ngo’s.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
3.9.1 il sera peut-être difficile de trouver un accord sur ce point également.
3.9.1 wellicht zal ook hierover slechts met moeite overeenstemming kunnen worden bereikt.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
le but est de mettre le contrôle aérien en réseaux.
dat vormt een probleem als de unie tegen hem wil optreden.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
il est de plus en plus difficile de trouver un emploi avec un diplôme universitaire.
van alle landen van de europese gemeenschap du ren de hogere opleidingen in denemarken het langst, en daar wil de deense regering radikaal verandering in brengen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
le but est de contribuer à la promotion de l'emploi.
men wil hiermee de werkgelegenheid bevorderen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
le but est de faciliter la coopération entre les États membres.
dit kaderbesluit moet de samenwerking tussen de lidstaten vergemakkelijken.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
le but est de taxer le secteur financier, et non ses clients.
het doel is om de financiële sector te belasten, niet de klanten ervan.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality: