Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
le premier est celui de la coopération
hij staat onder druk van voorstanders van een harde lijn en eveneens van onvolwassen
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
le premier cas est celui de la turquie.
ten eerste wil ik ingaan op de toestand in turkije.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
le parti d'allah est celui de ceux qui réussissent.
dit is de partij van god; en zal de partij van god geen voorspoed genieten?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
le deuxième aspect est celui de la qualité.
(applaus van het centrum en van rechts)
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
tous ont pris le parti de la lâcheté.
anderen hebben, tot hun
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
d'abord, celui de la réalisation du programme meda.
een eerste probleem is de tenuitvoerlegging van het meda-programma.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
un grand problème est celui de la prévisibilité.
belangrijk punt is de voorspelbaarheid van de wetgeving.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
le premier, dans l'ordre chronologique, est celui de la réalisation de l'union économique et monétaire.
ik geloof dat de vraag die wij moeten stellen, én aan de raad én aan de commissie is, wat is op dit ogenblik de stand van za ken in de werkgroep die het mandaat van de intergouvernementele conferentie voorbereidt.
le kilométrage pris en considération est celui de la petite vicinalité et de la grande communication situé sur le sol de la commune.
het berekend aantal kilometer is het aantal van de kleine buurtwegen en de grote verkeerswegen, gelegen op het grondgebied van de gemeente.
deux intérêts en partie contradictoires doivent être pris en compte lors de la réalisation des adaptations nécessaires.
bij de daartoe vereiste aanpassingsmaatregelen dienen twee ten dele tegengestelde belangen in aanmerking te worden genomen.
il est présumé que cet État est celui de la partie qui effectue la "prestation caractéristique".
uitgangspunt is, dat dat het land is waar de partij die de kenmerkende verplichting van de overeenkomst uitvoert, is gevestigd.