Results for m'ont conseillé de laisser translation from French to Dutch

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

Dutch

Info

French

m'ont conseillé de laisser

Dutch

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Dutch

Info

French

demande de laisser passer

Dutch

verzoek om laisser-passer

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

French

je recommande de laisser tomber.

Dutch

mijn advies is af te zien van al die regelingen.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

French

de laisser les enfants sans surveillance;

Dutch

de kinderen zonder toezicht te laten;

Last Update: 2012-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:

French

1996, une directive­cadre sion de laisser flotter la

Dutch

ongewisheid over de europese landbouw

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

elle propose donc de laisser le texte en l'état.

Dutch

ze stelt daarom voor de tekst als dusdanig te laten.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

French

nous ne pouvons nous permettre de laisser cela arriver.

Dutch

we kunnen het ons niet permitteren dat te laten gebeuren.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

French

ils ont conseillé une plus grande réflexion sur ce sujet.

Dutch

in hun ogen zou over dit onderwerp beter nagedacht moeten worden.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

French

les membres de l'association danoise des laborantins qui m'ont conseillé savent où le bât blesse.

Dutch

de mensen van de deens laborantenvereniging bij wie ik advies heb ingewonnen, weten waar het schoentje knelt.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:

French

il convient de laisser aux États membres le soin d'en décider.

Dutch

de lidstaten moeten in dit opzicht in alle vrijheid keuzes kunnen maken.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

French

il serait dangereux de laisser passer ce moment de consensus.

Dutch

op bepaalde terreinen staan onze meningen tegenover elkaar.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

c'est pourquoi j'aimerais vous demander de laisser tomber cette affaire.

Dutch

het is een open deur naar de afroming, dus ik wil de commissie maar adviseren eens heel serieus te kijken naar dat arrest van 19 mei, zaak c-320/91, voordat zij zich verder met de raad over deze zaak inlaat.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

le gouvernement soudanais refuse de laisser passer ou de faciliter l'aide humanitaire.

Dutch

onze doelstelling moet erin bestaan zonder aarzelen vast te houden aan onze eis van een volledige naleving van de mensenrechten in afghanistan.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

il semble donc conseillé de laisser aux États membres le soin de veiller à ce que des compensations éventuelles respectent la législation européenne ;

Dutch

daarom lijkt het wenselijk om de lidstaten er zelf voor te laten zorgen dat eventuele compensatie-eisen verenigbaar blijven met het eu-recht;

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

French

- de laisser les parties intervenantes supporter leurs propres dépens."

Dutch

prejudiciële verwijzing van het hessisches finanzgericht, kassel — uitlegging van post 6108 van de gecombineerde nomenclatuur van het gemeenschappelijk douanetarief — kledingstukken van brei-of haakwerk voor dames of meisjes — pyjama's

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

French

comment peut-on imaginer de laisser cette décision aux etats membres?

Dutch

de heer donnez (ldr). — (fr) mijnheet de voorzitter, ik had niet de bedoeling mij in het debat te mengen, maar ik ben ook lid van de commissie reglement, onder zoek geloofsbrieven en immuniteiten en ik denk te mogen zeggen dat u het reglement juist hebt toegepast.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

l u x e m - dite, bourg ont conseillé les municipalités membres pour l’achat autorités locales et nationales.

Dutch

dit is een goed v oorbeeld in het noordelijk deel van luxemburg geadviseerd bi j de aan- van een effectievesamenwerking; l f , n i e t schaf van software en hardware.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

enfin, je voudrais exprimer ma re connaissance aux députés et aux fonctionnaires du parlement européen qui m'ont conseillé et aidé à mettre en place la nouvelle institution.

Dutch

tot slot wil ik ook mijn dank betuigen aan de leden en ambtenaren van het europees parlement voor hun leiding en medewerking bij de oprichting van dit nieuwe ambt.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

je demande donc à la commission et au conseil de laisser eurodac mourir de sa belle mort. c' est tout ce qu' elle mérite.

Dutch

daarom verzoek ik de commissie en de raad eurodac de stille dood die het verdient, te laten sterven.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

French

elles ont conseillé des jeunes femmes qui quittaient l’école et étaient sans emploi, et ont également proposé de parler aux membres de leur famille.

Dutch

zij gaven advies aan schoolverlaters en jonge vrouwen zonder baan en boden aan met gezinsleden te praten.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

le conseil s'est également félicité que la ligue arabe ait récemment invité le conseil de gouvernement à occuper le siège de l'irak avant de laisser la place à un représentant élu.

Dutch

ook sprak de raad zijn vreugde uit over de recente uitnodiging van de arabische liga aan de regeringsraad, om de plaats van irak in te nemen totdat er een verkozen opvolger is.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,727,191,724 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK