Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
nous mangeons bien
we eten goed
Last Update: 2012-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:
nous mangeons trois fois par jour.
we eten driemaal per dag.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
nous ne mangeons pas de ce pain-là.
wij delen die uispraken niet.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
mangeons, consommons d'abord européen.
de consumptie van produkten van europese herkomst verdient de voorkeur.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
mais nous en mangeons tous, sans le savoir.
maar we eten allemaal, ongemerkt gen-voedsel.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
si nous mangeons de mauvaises choses, notre corps
net zoals mevrouw vayssade al zei, vinden ook wij dat deze bewonderingswaardige tekst aangepast moet worden aan de
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
en effet, nous mangeons normalement trois fois par jour.
iedereen eet immers normaal gesproken drie keer per dag.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
nous saurons à nouveau ce que nous achetons et mangeons.
dit heeft niets met willekeur uit te staan.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
«pouvons-nous être sûrs que tout ce que nous mangeons est sans danger?»
„kunnen we er van op aan dat alles wat we eten veilig is?”
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
si nous mangeons de bonnes choses, notre corps et notre esprit seront sains.
er had eigenlijk een internationale jurisdictie moeten bestaan die personen of groepen van personen in geval van schending van hun rechten in staat zou stellen in beroep te gaan.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
le nom du chocolat que nous mangeons et de la voiture que nous utilisons est protégé par sa marque.
de chocolade die wij eten, de auto's die wij gebruiken, zelfs onze tandpasta en andere kleine dingen zijn met handelsmerken beschermd.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
-- savez-vous ce que nous mangeons ici? dit athos au bout de dix minutes.
--„weet gij nu wel, wat wij eten?” vroeg athos.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
c' était leur façon de me dire:" tu vois bien que ce que nous mangeons est important!
dat was hun manier om me te zeggen:" wacht eens even, ons eten is belangrijk!
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
c'est confucius qui a dit, je crois: «nous sommes ce que nous mangeons».
in de univeisele vetklaring hadden eigenlijk dwingende clausules moeten staan voot de landen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
on l’a ditpour les mangues, mais de nombreux autres fruits que nous mangeons quotidiennement sont cultivés dans les pays du sud.
we hadden het eerder al over mango’s, maar ook veel ander fruit dat we dagelijks eten groeit in ontwikkelingslanden. wij noemen dat
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ce n'est pas pour rien qu'un proverbe populaire prétend que «nous mangeons avec les yeux».
in het debat maken zich zeer uiteenlopende meningen kenbaar om die basisnormen niet te accepteren.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
elle se rallie aux propositions de la commission concernant les produits qui entrent dans l'alimentation de tous les animaux à commencer par ceux que nous mangeons.
de commissie dient het gemeenschappelijk belang van de eu te bevorderen en economische leiding dichterbij te brengen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
nous pensons tous que l’air que nous respirons, l’eau que nousbuvons et les aliments que nous mangeons doivent être purs detout polluant nocif.
wij geloven allemaal dat de lucht die wij inademen, het water datwij drinken en het voedsel dat wij eten, vrij moeten zijn van verontreinigende en schadelijke bestanddelen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
c'est au stade de la collecte, de la transformation, de la distribution et de la mise sur le marché que se situent les trois quarts des coûts des aliments que nous mangeons.
maar ze was vooral een europese en zelfs een wereldgebeurtenis omwille van de politieke gevolgen die ze gehad heeft in alle beschaafde landen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
j'attends de la commission qu'elle réponde rapidement à ce rapport en présentant les directives nécessaires qui devraient contribuer à soulager certaines des souffrances subies par les animaux que nous mangeons.
om dit probleem te verhelpen zou misschien, zoals de ngo's voorstellen, een 20-mijlszone voor de ambachtelijke vissers van de ontwikkelingslanden kunnen worden gereserveerd.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: