Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
nous devons néanmois assurer un contrôle non bureaucratique fiable.
amendement nr. 5 vindt de commissie overbodig, ver mits er in de nieuwe duitse deelstaten bijna geen zoogkoeien meer zijn.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
néanmois, l'administration ne disposait pas des moyens budgétaires nécessaires pour la mettre en oeuvre.
het bestuur energie beschikte echter niet over de nodige budgettaire middelen om dit toezicht uit te werken.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
nous estimons néanmois qu'il doit réellement être possible de débattre de l'application de la convention de lomé.
dit debat staat op de agenda van de huidige vergaderperiode.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
comme je l'ai déjà dit, nous ne voulons nullement exagérer les choses. néanmois, il est incontestable que ce conseil européen est un
ten aanzien van de daaropvolgende belangrijkere top van washington heeft men slechts een enkele wens uitgesproken.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
néanmois, la diplomatie, malgré tous ses avantages, ne doit pas être trop la norme dans l'eglise, car il faut bien appeler un chat, un chat.
diplomatie is op zich goed, maar de kerk moet het niet te vaak gebruiken, ze moeten er geen doekjes om winden.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
néanmois, l'ancien membre de la cour des comptes ayant exercé ses fonctions au moins jusqu'à l'âge de soixante ans, ou bénéficiant du régime de pension d'invalidité prévu à l'article 11, continue à bénéficier, sans restriction, du régime prévu au statut des fonctionnaires des communautés européennes en ce qui concerne la couverture du risque de maladie. au cas où il ne percevrait pas l'indemnité transitoire prévue à l'article 8 et ne bénéficierait ni du régime de pension prévu à l'article 9, ni du régime de pension d'invalidité prévu à l'article 11, l'ancien membre de la cour des comptes est tenu de verser les contributions nécessaires à la couverture de ce risque, à raison de la moitié. les contributions sont calculées sur la dernière indemnité transitoire, ajustée sur la base des adaptations successives.
voormalige leden van de rekenkamer die hun ambt ten minste tot op 60-jarige leeftijd hebben uitgeoefend of die in aanmerking komen voor de in artikel 11 bedoelde regeling inzake invaliditeitspensioen, blijven niettemin zonder beperkingen onder de regeling vallen waarin het statuut van de ambtenaren van de europese gemeenschappen voorziet met betrekking tot de dekking van het risico van ziekten. ingeval zij geen overbruggingstoelage, als bedoeld in artikel 8, ontvangen en zij niet in aanmerking komen voor de in artikel 9 bedoelde pensioenregeling, noch voor de in artikel 11 bedoelde regeling inzake invaliditeitspensioen, dienen zij de helft van de voor de dekking van dit risico noodzakelijke bijdragen te betalen. de bijdragen worden berekend op basis van de laatste overbruggingstoelage, met verrekening van de successieve aanpassingen.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: