Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
d'autres conventions, bilatérales, portent les mêmes dispositions.
andere, bilaterale verdragen bevatten dezelfde bepalingen.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
les mêmes dispositions seront désormais applicables au trafic des ferries.
de onderhavige richtlijn voor registratie van de opvarenden van passagiersschepen zal hoogstwaarschijnlijk een dode letter blijven en ik zal u zeggen waarom.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
les parties requérantes demandent également l'annulation des mêmes dispositions.
de verzoekende partijen vorderen eveneens de vernietiging van dezelfde bepalingen.
Last Update: 2012-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
l'article 14 contient essentiellement les mêmes dispositions que pour les actionnaires.
artikel 14 bevat in essentie dezelfde bepalingen als die welke gelden voor aandeelhouders.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
les parties requérantes demandent également l'annulation des mêmes dispositions légales.
de verzoekende partijen vorderen eveneens de vernietiging van dezelfde wettelijke bepalingen.
Last Update: 2012-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
les mêmes dispositions sont d'application en ce qui concerne les prorogations éventuelles :
deze bepalingen zijn eveneens van toepassing in geval van evenruele verlengingen:
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
mais les mêmes dispositions sont valables tant pour cette aciérie que pour un club de football.
maar voor het staalbedrijf geldt precies hetzelfde als voor een voetbalclub.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
les mêmes dispositions doivent également s'appliquer au contingent tarifaire pour l'orge.
dezelfde bepalingen moeten gelden met betrekking tot het tariefcontingent voor gerst.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
les mêmes dispositions sont applicables aux experts et aux agents visés à l'article 6.
dezelfde bepalingen gelden voor de deskundigen en de personeelsleden bedoeld in artikel 6.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
les mêmes dispositions entreprises empêchent également que l'intéressé fasse état de faits nouveaux.
dezelfde aangevochten bepalingen staan er ook aan in de weg dat de betrokkene nieuwe feiten zou aanbrengen.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
les mêmes dispositions que celles visées à l'annexe vii point 4.2. sont applicables.
de in bijlage vii, punt 4.2 vastgestelde bepalingen zijn van toepassing.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
les mêmes dispositions s'appliquent au danemark, conformément au protocole sur la position du danemark;
hetzelfde geldt voor denemarken met betrekking tot het protocol betreffende de positie van denemarken dat aan die verdragen is gehecht;
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
pour ses importations, la suisse applique les mêmes dispositions que celles applicables en la matière au niveau communautaire.
voor zijn invoer past zwitserland dezelfde bepalingen toe als de ter zake geldende bepalingen op communautair niveau.
Last Update: 2014-11-03
Usage Frequency: 1
Quality:
par conséquent, leurs salaires et conditions fiscales doivent suivre les mêmes dispositions que celles des parlementaires nationaux.
daarom moeten voor hun bezoldigingen en belastingen dezelfde regels gelden als voor de nationale parlementsleden.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
les mêmes dispositions que celles visées à l'annexe vii, partie b, section 6, sont applicables;
hiervoor gelden de bepalingen die in bijlage vii, deel b, sectie 6, zijn vastgesteld;
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
les mêmes dispositions s'appliquent au danemark, conformément au protocole sur la position du danemark annexé auxdits traités,
hetzelfde geldt voor denemarken, overeenkomstig het protocol betreffende de positie van denemarken dat aan die verdragen is gehecht;
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 3
Quality:
ce protocole contient les mêmes dispositions principales que le protocole signé entre la commission et le comité économique et social européen.
deze gevallen hadden in het bijzonder betrekking op de kwestie van doorzichtigheid (toegang tot documenten), geschillen in verband met aanbestedingen en verleende kredieten, zaken betreffende aanwerving en personeel, de rol van de commissie als behoedster van de verdragen en „klassieke” gevallen van wanbeheer zoals gevallen waarin ongerechtvaardigde vertraging voorkwam of een antwoord uitbleef.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de plus, l'accord prévoit que la suisse appliquera aux importations de pays tiers les mêmes dispositions que celles de la communauté.
bovendien bepaalt de overeenkomst dat zwitserland op de invoer uit derde landen dezelfde bepalingen toepast als de gemeenschap.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
les mêmes dispositions s’appliquent mutatis mutandis aux essais de composants ou d’entités techniques considérés indépendamment du véhicule.
dezelfde voorschriften zijn van overeenkomstige toepassing op het onafhankelijk van het voertuig als geheel testen van onderdelen of technische eenheden.
Last Update: 2014-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
pour cette région, les mêmes dispositions réglementaires s'appliqueraient que pour les régions visées à l'article 8, paragraphe 1.
voor deze regio gelden dezelfde regelgevende bepalingen als voor de in artikel 8, lid 1, bedoelde regio's.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: