Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
a l'écoute de vos besoins
getoetst aan uw behoeften
Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 8
Quality:
nous sommes l' instance de contrôle.
wij zijn de controlerende instantie.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
nous prouverons que nous sommes l’ un de ses piliers.
wij zullen een krachtige pijler van europa worden.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
À l' écoute de vos déclarations, je crois avoir compris que vous y êtes disposés.
uit haar uitspraken heb ik op kunnen maken dat de commissie hier niet onwelwillend tegenover staat.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
soyons à l' écoute de nos citoyens, faisons-en nos priorités.
laten we luisteren naar onze burgers, laten wij daarvan onze prioriteiten maken.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
À l’ écoute de ce débat, cela ne semble pas être le cas.
wanneer je naar dit debat luistert, zou je dat niet denken.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
aussi, à l'écoute de vos propos, à l'écoute de votre programme, je suis noué d'inquiétudes.
al luisterend naar uw woorden, naar uw programma, was ik een en al ongerustheid.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
je dois dire qu' il me semble que la commission n' est pas à l' écoute de cette assemblée.
ik moet zeggen dat ik de indruk heb dat de commissie niet naar het parlement luistert.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
j' espère que ceci marque le début d' une attitude plus ouverte à l' écoute de la commission.
ik hoop dat de commissie langzamerhand een open oor begint te krijgen voor het parlement wat deze kwestie betreft.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
cher monsieur vallvé, nous sommes l' expression de la diversité géographique pour une même langue dite minoritaire.
beste mijnheer vallvé, met dezelfde zogenaamde minderheidstaal geven wij uitdrukking aan de geografische verscheidenheid.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
si nous prétendons sérieusement être à l' écoute de nos concitoyens, il faut leur donner l' occasion de dire ce qu' ils pensent par un référendum.
willen wij in ernst luisteren naar de burgers, dan dienen die in een volksreferendum hun mening te mogen uiten.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Être à l' écoute de l' autre, essayer de comprendre l' autre est le fondement d' une société équilibrée.
de bereidheid naar anderen te luisteren, proberen elkaar te begrijpen- ziedaar de grondslag voor een evenwichtige samenleving.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
avec un lecteur logitech® squeezebox™, tout dépend de vos envies.
met een logitech® squeezebox™-muzieksysteem gaat het allemaal om wat jij wilt.
Last Update: 2014-10-04
Usage Frequency: 7
Quality:
j' ai participé à des réunions avec des représentants de notre gouvernement britannique et je sais qu' ils sont à l' écoute de ces inquiétudes.
ik heb de vertegenwoordigers van de britse regering ontmoet en weet dat zij oor hebben voor onze bekommering.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
nous sommes l' un des rares États membres à constituer d' importantes réserves pour les pensions futures.
wij zijn een van de weinige lidstaten die nu al op grote schaal pensioenvoorzieningen voor de toekomst treffen.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
lors d' une de ces auditions, certains de mes collègues étaient assis les yeux quasiment remplis de larmes à l' écoute de certains témoignages.
bij één gelegenheid zaten sommigen van mijn collega's met tranen in hun ogen te luisteren naar de verklaringen van de getuigen.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
je me sens rassuré à l' écoute de votre réponse et je voudrais également saisir cette occasion pour remercier les services de la commission pour leur travail.
ik voel mij door uw antwoord gerustgesteld. ik wil ook graag van deze gelegenheid gebruik maken om de ambtenaren van de commissie voor hun werk te bedanken.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
je respecte les droits des autres États membres, mais ils devraient respecter notre droit, être à l' écoute de nos préoccupations et agir en conséquence.
zoals ik de rechten van de andere lidstaten respecteer, verwacht ik dat zij die van ons respecteren, naar ons luisteren en met een passend antwoord komen als wij onze bezorgdheid kenbaar maken.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
n' oublions pas que nous sommes, l' union européenne et les États-unis, les principaux partenaires commerciaux du nigeria.
we mogen niet vergeten dat de europese unie en de verenigde staten de voornaamste handelspartners van nigeria zijn.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
monsieur prodi, à l' écoute de vos remarques concernant l' économie, j' ai eu l' impression d' entendre les propos tenus par ludwig erhard, qu' on entend plus souvent dans la bouche des hommes politiques et des économistes.
mijnheer prodi, toen ik naar uw opmerkingen over economisch beleid luisterde, heb ik iets gehoord dat niet zo vaak meer voorkomt in de betogen van politici en economen: de naam ludwig erhard.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality: