Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
tel est l'objet de notre rapport
ik geloof dat de commissaris goed op de hoogte is
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
tel est l'objet de notre demande!
daarom stellen wij deze vraag!
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
c’est précisément l’objet de notre stratégie.
dat is precies, wat onze strategie realiseert.“
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
et c' est finalement l' objet de notre travail.
dat is toch uiteindelijk de zin van ons werk hier.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
quel est alors au fond l'objet de notre débat ?
in deze kwestie staat er vreselijk veel op het spel.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
deux questions doivent faire l'objet de notre préoccupation.
in algemene zin is de commissie buitengewoon onder de indruk van hetgeen de ver schillende kandidaten inmiddels hebben bereikt.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
tel est l'objet de notre demande, mes chers collègues.
ik wil deze uitbreiding ook even bekijken vanuit het standpunt van de vrouw.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
tel est, monsieur le président, l'objet de notre résolution.
dat, mijnheer de voorzitter, is het doel van onze resolutie.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
c'est l'objet de notre programme social aujourd'hui.
vandaag de dag is dat dan ook de doelstelling van ons sociaal actieprogramma.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
cette éventualité ne constitue cependant pas l'objet de notre étude.
deze situatie is echter geen onderwerp van ons onderzoek.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
commission au conseil qui en résulte et fait l'objet de notre analyse.
wij zijn het eens met de basisdoelstelling van de herziene overeenkomst en van het voorliggende voorstel van de commissie voor een beschikking van de raad.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ce sont là les questions qui font l'objet de la suite de notre rapport.
dit zijn de vraagstukken waarmee de rest van ons rapport zich bezighoudt.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
c'est ce qui fait l'objet de notre débat d'aujourd'hui.
vissen weten nu eenmaal niet waar de 200 mijlszone ophoudt en waar de internationale wateren beginnen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
s’il vous plaît de recherche, relié, la traduction en néerlandais de notre courrier
gelieve te vinden, aangesloten, de vertaling in het nederlands van onze mail
Last Update: 2018-12-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ce n'est cependant pas une question qui doit faire l'objet de notre insistance.
er zijn nog zoveel meer hangende kwesties waar de heer van der stoel op heeft gewezen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cela fait l'objet de l'amendement n" 676 présenté au nom de notre groupe.
dat zijn de amendementen namens onze fractie.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
les rapports qui font l'objet de notre discussion constituent la base de la conférence de prague.
in het verslag, wordt, geloof ik, gesuggereerd om aanvoer en navervoer ook in de verbinding naar het zeevervoer te liberaliseren.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
c'est l'objet de notre amendement 504 qui a été voté hier par la commission des budgets.
wij zijn nog steeds verbijsterd en steeds meer verbijsterd dat de waanzin van het landbouwbeleid gewoon wordt voortgezet.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
c'était l'objet de notre amendement 20, mais là n'est pas l'essentiel.
we begrijpen noch accepteren dat een partij, waarvan de voorzitter oordeelt dat mussolini de grootste staatsman van italië was, aanvaard kan worden als een politieke partner.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
il faut y remédier, et c'est l'objet de notre stratégie pour un marché unique numérique.
met onze strategie voor de digitale eengemaakte markt streven we daarnaar.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: