Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
l'article 13 a été transposé dans la législation irlandaise.
artikel 13 wordt in ierland toegepast.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ce constat a été transposé dans une résolution « mental health :
deze vaststelling werd omgezet in een resolutie 2 « mental health :
Last Update: 2012-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:
les directives ont été intégralement transposées en droit national.
de richtlijnen werden volledig omgezet in nationale wetgeving.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
notifier en détail à la commission les mesures qui ont été transposées,
de commissie op de hoogte te brengen van de details van de maatregelen die zijn omgezet;
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
pour toutes les autres substances, les objectifs ont été transposés directement.
de kwaliteitsdoelstellingen traden echter pas in werking op 1 juli 1995, dus zes maanden voor het einde van de verslagperiode waarop dit verslag betrekking heeft.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
trop de directives n'ont pas été transposées intégralement en droit national,
te veel richtlijnen niet volledig in nationale wetgeving zijn omgezet,
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 3
Quality:
ces normes ont été transposées en normes nationales dans la plupart des États membres.
zij zijn in de meeste lidstaten in nationale normen omgezet.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
les deux directives ont été transposées dans les législations nationales et profitent déjà aux entreprises européennes.
de beide richtlijnen zijn in de nationale wetgevingen omgezet en komen reeds ten goede aan de europese ondernemingen.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
cadre n' 391/89 et les sept premières directives particulières ont été transposées.
tenslotte wordt erop gewezen dat bij d.l. nr. 626 van 19.09.1994 de uitvoering van verplichtingen in communautaire wet 1993 met het oog op een doelmatigere toepassing is gefaseerd, d.w.z. dat alleen de kaderrichtlijn 89/391 en de eerste "zeven" bijzonder richtlijnen zijn omgezet.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ces négociations ont été transposées au plan des branches d'activité ou de l'entreprise.
dit overleg werd verschoven naar de bedrijfstakken of de ondernemingen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dans l'ensemble, les dispositions relatives au travail de nuit ont été transposées de manière satisfaisante.
over het algemeen zijn de regels inzake nachtarbeid naar behoren in nationaal recht omgezet.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
les conclusions de ces consultations ont été transposées dans le règlement (ce) no 27/2005.
de resultaten van dit overleg moeten worden geïmplementeerd in het kader van verordening (eg) nr. 27/2005.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
a peine 50 % des décisions que nous avons pri ses ont été transposées jusqu'ici en droit italien.
nauwelijks 50 % van de genomen besluiten zijn tot dusver omgezet in italiaanse wetten.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
les conclusions de ces consultations ont été transposées dans le règlement (ce) n° 27/2005.
de resultaten van dit overleg moeten worden omgezet in het kader van verordening (eg) nr. 27/2005.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
cependant, lorsque ces conventions ont été transposées dans le droit national, leur respect peut être vérifié lors de la sélection des candidats ou des soumissionnaires.
indien deze overeenkomsten echter in nationaal recht zijn omgezet, kan bij de selectie van de gegadigden of de inschrijvers worden nagegaan of ze worden nageleefd.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
exception faite pour la transposition de certaines directives modificatrices récentes, toutes les directives essen tielles dans ce domaine ont été transposées, sauf par la grèce.
met uitzondering van de omzetting van een aantal recente wijzigingsrichtlijnen werden alle essentiële richtlijnen op dit gebied omgezet, behalve door griekenland.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
les dispositions de l'accord adr ont été transposées dans le droit communautaire au 1er janvier 1997 par la directive 94/55/ce2.
met richtlijn 94/55/eg2 van de raad werd op 1 januari 1997 de adr in het gemeenschapsrecht omgezet.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
cesaffaires ont été réglées sur la base du droit nationalespagnol. les directives européennes ont également été utilisées, lorsqu’elles avaient été transposées dans le droit national.
er werd eenuitspraak gedaan op basis van nationaal spaansrecht, waarbij ook de europese richtlijnen, zodradeze omgezet waren in spaans recht, werdengebruikt.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
(11) certaines dispositions de cet accord ont été transposées dans le règlement (ce) n° 850/98.
(11) sommige bepalingen van deze overeenkomst zijn omgezet in verordening (eg) nr. 850/98.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
ces normes convenues dans le cadre de la convention ont été transposées dans la législation communautaire par le règlement (cee) n° 2930/86.
de bepalingen van het verdrag van londen werden in de communautaire wetgeving omgezet bij verordening (eeg) nr. 2930/86.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.