Results for ont contraint translation from French to Dutch

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

Dutch

Info

French

ont contraint

Dutch

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Dutch

Info

French

nous déplorons profondément les circonstances qui l’ ont contraint de retourner chez lui.

Dutch

wij betreuren de omstandigheden waaronder hij naar huis moest terugkeren zeer.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

French

des circonstances imprévues l' ont contraint à regagner la grande-bretagne ce soir.

Dutch

onvoorziene omstandigheden dwongen hem vanavond naar het verenigd koninkrijk terug te keren.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

French

les délais de construction ont contraint les distributeurs d'électricité à revenir aux centrales conventionnelles.

Dutch

onder invloed van de bouwtermijnen waren de elektriciteitsmaatschappijen gedwongen weer over te schakelen op klassieke centrales.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

les systèmes d’information ont contraint les entreprises à réévaluer et à adapter leurs relations commerciales.

Dutch

door de nieuwe informatiesystemen worden bedrijven gedwongen hun commerciële relaties met klanten en leveranciers opnieuw te evalueren en bij te sturen.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ces pertes ont contraint bayerische zellstoff et le groupe technocell à faire une déclaration de cessation de paiement le 6 juillet 1993.

Dutch

deze verliezen noopten bayerische zellstoff en het technocell-concern tot opschorting van betalingen op 6 juli 1993.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

French

les indonésiens ont contraint la communauté internationale à fermer les yeux sur ce qui se passe dans ce pays et ils lui font subir un chantage.

Dutch

de indonesische regering moet begrijpen dat democratische verkiezingen en geloofwaardige insteuingen van essentieel belang zijn om het respect voor de mensenrechten te verzekeren en nauwere internationale betrekkingen mogelijk te maken. ken.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

la commission se rend compte que le calendrier fixé par les procédures définies dans le traité ont contraint le parlement a travaillé dans des conditions difficiles.

Dutch

de commissie is er zich van bewust dat het parlement, ingevolge de kalender die de procedures die in het verdrag zijn vastgelegd ons oplegt, in zeer moeilijke omstandigheden heeft moeten werken.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

nous sommes anxieux devant les récentes attaques des milices armées, qui ont contraint plusieurs milliers de personnes à abandonner leurs demeures de mombaza.

Dutch

graag dus aan de commissie de vraag op welke wijze zij haar strategie aanpast aan dit gelukkige resultaat in bosnië-herzegowina.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

les persécutions dont ils faisaient l'objet en turquie ont contraint à la fuite des millions de membres des minorités chrétiennes et kurdes qui vivent maintenant dans pue.

Dutch

miljoenen mensen die tot de christelijke en koerdische minderheden behoren zijn gedwongen geweest de vervolging in turkije te ontvluchten. velen van hen wonen nu in de eu.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

il s'agit, en effet, du peuple palestinien que les di vers conflits du proche-orient ont contraint à chercher refuge dans des camps.

Dutch

vooral op onderwijs en vorming wordt en werd sterk de nadruk gelegd, en dit is zeer goed uitgelegd door mevrouw cinciari rodano.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

les faillites de quelques entreprises de renom du secteur sidérurgique ont contraint la commission à prendre des mesures complémentaires au cas où les dettes-prêts n'étaient pas remboursées.

Dutch

wat betreft de onroerend-goedtransacties in parijs heeft de commissie niets verzwegen en zeer uitvoerig de getroffen maatregelen uiteengezet, evenals de overwegingen waarvan zij is uitgegaan.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ces deux mesures ont contraint les directions des entreprises à être très attentifs à l'évolution du marché, au rapport coût-efficacité et à l'innovation.

Dutch

de twee samen hebben bedrijfsleiders ertoe gedwongen scherp te letten op marktontwikkelingen, cost efficiency en innovatie.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

French

le premier est que les exigences de la directivecadre ont contraint les entreprises à tenir à disposition les résultats d'une évaluation des risques ; de nombreux pays européens ont pris des mesures visant à faciliter ce processus.

Dutch

het eerste is dat bedrijven op grond van de europese kaderrichtlijn over de resultaten van een risico-evaluatie moeten beschikken; veel europese landen hebben initiatieven ontplooid om dit proces te bevorderen.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ces changements dans l' environnement concurrentiel ont contraint les banques à accroître leur efficacité et ont stimulé leurs initiatives visant au maintien de leurs positions , notamment en intensifiant depuis quelques années le rythme de leurs fusions et acquisitions .

Dutch

deze wijzigingen op het vlak van de concurrentie hebben de banken tot grotere efficiëntie genoopt en ze aangezet tot initiatieven om hun concurrentieposities te handhaven , getuige de fusie - en overnameactiviteit die de afgelopen paar jaar aanzienlijk is toegenomen .

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

French

deuxièmement, le coup d'État d'octobre 1993 et les événements ultérieurs ont contraint à annuler les séminaires de sensibilisation qui devaient se tenir au cours du demier trimestre de cette année-là.

Dutch

maar wat denkt de commissie verder nog te doen om een correcte telling te verzekeren?

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

le rapport du groupe spécial et la décision de l'ord approuvant ce rapport ont condamné le règlement mdt pour son incompatibilité avec les règles de l'omc, et ont contraint la communauté à cesser de l'appliquer.

Dutch

het verslag van het panel en het besluit van het orgaan geschillenbeslechting van de wto waarbij het verslag werd aangenomen, veroordeelden de tdm-verordening per se, aangezien het een overtreding betrof van de wto-regels, en de gemeenschap werd dan ook verplicht de tdm-verordening niet meer toe te passen.

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

French

une fois encore, et j'espère pour la dernière fois, la règle de l'unanimité a démontré ses effets négatifs, puisque principalement deux États membres ont contraint les autres à la baisse, sur la question du budget.

Dutch

eens te meer, en ik hoop voor de laat ste keer, heeft de regel van de eenparigheid zijn negatieve effecten laten zien, omdat vooral twee lidstaten de anderen ertoe hebben gedwongen het budget terug te schroeven.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

le rapport du groupe spécial et la décision de l’ord approuvant ce rapport ont condamné le règlement mdt en tant que tel, pour son incompatibilité avec les règles de l’omc, et ont contraint la communauté à cesser de l’appliquer.

Dutch

het verslag van het panel en het besluit van de dsb die het verslag overnam, veroordeelden de tdm-verordening per se, aangezien het een overtreding betrof van de wto-regels, en de gemeenschap was dan ook verplicht de tdm-verordening niet meer toe te passen.

Last Update: 2014-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:

French

(118) les producteurs communautaires se sont déjà engagés dans un processus de restructuration. les pertes énormes ont évincé certains opérateurs de l’industrie, tandis que faillites et mises sous séquestre en ont contraint d’autres à fermer.

Dutch

(118) de eg-producenten zijn reeds bezig met de sanering van hun bedrijven als gevolg van zware verliezen waardoor sommigen hun bedrijf reeds hebben gesloten, en anderen hun betalingen hebben gestaakt of hun faillissement hebben aangevraagd.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,744,065,654 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK