From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Add a translation
parlant
geluidsfilm
Last Update: 2012-05-29 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: Wikipedia
livre parlant
gesproken boek
Last Update: 2014-11-14 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: IATE
, métaphoriquement parlant.
, bij wijze van spreken.
Last Update: 2016-04-06 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: IATE
souriez en parlant!
klink geïnteresseerd, interessant en vriendelijk.
Last Update: 2014-02-06 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: IATE
parlant à sa personne
sprekend met hem in persoon
thermomètre parlant f 2 500
sprekende thermometer f 2 500
Last Update: 2012-04-06 Usage Frequency: 2 Quality: Reference: IATE
maintenir la touche en parlant
toets indrukken tijdens praten
Last Update: 2017-03-09 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: IATE
pèse-personne parlant f 4 000
sprekende personenweegschaal f 4 000
concrètement parlant, cela signifie quoi ?
op basis daarvan heeft de commissie juridische zaken en rechten van de burger eenstemmig een besluit genomen.
un exemple est souvent plus parlant.
een voorbeeld maakt dit wellicht duidelijker.
même si certains ricanent en parlant de
ik denk dat ik, tijdens de volgende europese raad, in naam van de commissie zal voorstellen dat de middelen die we hebben moeten
nous devons y adhérer juridiquement parlant.
juridisch gezien dienen wij ons aan de regels te houden.
Last Update: 2012-03-21 Usage Frequency: 2 Quality: Reference: IATE
vous en êtes un exemple parlant en italie.
uw eigen land italië is er zelf een duidelijk voorbeeld van.
economiquement parlant, je vois encore deux problèmes.
economisch gezien zie ik verder twee problemen.
Last Update: 2014-02-06 Usage Frequency: 3 Quality: Reference: IATE
paganel gesticulait en se parlant à lui-même.
paganel maakte drukke gebaren en sprak in zich zelven.
Last Update: 2014-07-30 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: IATE
la période du muet et l'arrivée du parlant
de periode van de stomme film en het begin van de sprekende film
j'estime que le rapport est suffisamment parlant.
wij maken ons bezorgd over de vrede in het midden-oosten.
- la période du muet et l'arrivée du parlant
de periode van de stomme film en de opkomst van de sprekende film
elles seront également mieux placées juridiquement parlant.
ook juridisch staan zij steviger in hun schoenen.
et tout en parlant, paganel préparait machinalement son carnet.
onder het spreken kreeg paganel werktuigelijk zijn zakboekje.