Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
pour parvenir à cet objectif, il faut faire preuve de volonté.
dit vergt een wilskrachtig optreden".
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
pour parvenir à cet objectif, chacune des parties doit faire un effort.
om dat doel te bereiken moeten beide partijen evenwel hun beste beentje voorzetten.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
tous doivent parvenir à faire la preuve de leur sécurité. tous sans exception!
iedereen moet in staat zijn om te bewijzen dat zijn producten veilig zijn, iedereen!
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
il est absolument indispensable de parvenir à faire parler l'europe d'une seule
om tot eerlijke concurrentievoorwaarden te komen, verplicht het parlement iedere
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
parvenir à décider lesquelles d'entre elles doivent faire partie de l'agence.
bureaus die dicht bij de landelijke, plaatselijke of regionale overheid staan, zullen bij het werven van fondsen uit de particuliere sector vermoedelijk minder moeilijkheden ondervinden dan de meer onafhankelijke bureaus, dit vanwege het gewicht van hun garanties.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
veuillez me faire parvenir:
gelieve mij toe te zenden:
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
nous savons que pour y parvenir, nous devons faire fonctionner le marché unique.
wij weten dat we dit alleen kunnen doen als de interne markt functioneert.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
que sommes-nous disposés à faire pour y parvenir?
wat zijn wij bereid daarvoor te doen?
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
il reste néanmoins encore beaucoup à faire pour y parvenir.
maar er kan veel meer worden gedaan.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
les candidats doivent faire parvenir :
de kandidaten laten geworden :
Last Update: 2012-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:
nous nous réjouissons de pouvoir les faire parvenir à présent aux journalistes.
in de buitenlandse politiek bestaat er op dit moment geen an dere mogelijkheid dan dat europa zich verlaat op de na tionale democratieën om europese initiatieven te ont plooien.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
façon de le faire parvenir aux parents.
hoe komt het rapport op de plaats van bestemming?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
en faire parvenir simultanément une copie à l'experte de votre pays.
u moet ook een exemplaar van uw dossier toesturen aan de deskundige van uw land.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
veuillez me faire parvenir europ news régulièrement:
de begroting van de eu: wat gebeurt er met uw geld?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
il est donc opportun de faire parvenir la demande très longtemps à 1'avance.
de aanvraag moet derhalve tij dig worden ingediend.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
formulaire à faire parvenir à (nom et adresse de l’ autorité compétente)
formulier op te sturen naar
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
veuillez me faire parvenir europ new.s régulièrement:
ik wens een gratis abonnement op europ news:
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
6° faire parvenir les documents suivants à l'administration de l'aéronautique :
6° volgende bescheiden indienen bij het bestuur van de luchtvaart :
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality: