Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
le point d'orgue d'un bilan porteur d'avenir
de daverende finale van een veelbelovende balans
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
toutefois, ce sommet a dégagé un signe porteur d'avenir pour l'europe.
de top van berlijn heeft voor europa ook een belangrijk baken uitgezet: in berlijn is afgesproken dat de uitbreiding snel zal gebeuren.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
la présence insuffisante sur les marchés porteurs d'avenir;
onvoldoende profilering op sterk groeiende wereldmarkten;
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
dans ce secteur industriel porteur d'avenir, le commerce régional ne devrait pas jouer un rôle important pour le moment.
deze toekomstgerichte bedrijfstak zal voor de regionale handel dan ook voorlopig geen belangrijke rol spelen.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
m. quevedo rojo considère que l'avis est porteur d'avenir et ouvre aussi des perspectives aux petites exploitations familiales.
naar het oordeel van de heer quevedo rojo is het advies toekomstgericht en biedt het perspectieven voor kleine gezinsbedrijven.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
la politique de cohésion n'est pas une politique tournée vers le passé, c'est un investissement porteur d'avenir.
het cohesiebeleid kijkt niet achterom, maar investeert in de toekomst.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
l'originalité de ce modèle et de son succès ont déjà fait de cette formule un fait porteur d'avenir de la formation en europe.
de originaliteit en het succes van dit model houden reeds een veelbelovende toekomst in voor de opleiding in europa.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
la communauté en tant que projet porteur d'avenir survivra ou dépérira selon qu'elle aura ou non cette aptitude à mieux maîtriser la crise...
de gemeenschap, als op de toekomst gericht project, zal voortleven of ten gronde gaan naar gelang zij dit vermogen om de crisis beter onder controle te krijgen al dan niet bezit...
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
cependant, l'industrie textile représente encore un secteur porteur d'avenir, avec plus de deux millions de salariés en europe dans 120 000 entreprises.
er moet, ik zeg het nog maar eens, ook opgetreden worden tegen wilde en economisch ongerechtvaardigde delokalisatie. ik weet hoe groot de weer stand van de liberale puristen tegen dit soort steun is.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
il s’agira de stimuler la compétitivité de l’europe sur la scène internationale et de contribuer à la création d’emplois et d’idées porteurs d’avenir.
het doel is europa op wereldvlak concurrentiëler te maken en de banen en ideeën van morgen te helpen scheppen.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
il est un autre progrès important et porteur d'avenir, c'est l'accord interinstitutionnel entre le parle ment, le conseil et la commission sur la discipline budgétaire.
een andere grote en op de toekomst gerichte vooruit gang is het interinstitutionele akkoord tussen parlement, raad en commissie over de begrotingsdiscipline.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de nombreux postes de travail nouveaux et porteurs d'avenir ont été créés dans les régions sidérurgiques dans le cadre de cet engagement commun.
voor het creëren van nieuwe werkgelegenheid moeten geïntegreerde programma's worden opgesteld.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
le cese soutient avec détermination le système de facilitation d’obtention des visas pour accroître particulièrement les échanges de citoyens porteurs d’avenir comme les universitaires, les scientifiques, les journalistes.
om uitwisselingen te stimuleren zou het comité graag zien dat er sneller visa worden verstrekt aan met name burgers die een voortrekkersrol vervullen, zoals docenten, wetenschappers en journalisten.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
le secteur forestier représente pour de nombreux pays un facteur économique vraiment vital en même temps qu'un élément essentiel de leur culture. en outre, le secteur forestier est sans aucun doute porteur d'avenir.
er moet ook voorzien worden in specifieke maatregelen, teneinde de inventarisatie van het europese bosbestand te verbeteren, het onderzoek van bosecosystemen te bevorderen, onderwijs en vorming te ondersteunen en de economische en sociale belangen van de bossen te ontwikkelen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
le cese soutient avec détermination le système de facilitation d’obtention des visas pour accroître particulièrement les échanges de citoyens porteurs d’avenir comme les universitaires, les scientifiques, les journalistes et les représentants de la société civile.
om uitwisselingen te stimuleren zou het comité graag zien dat er sneller visa worden verstrekt aan met name burgers die een voortrekkersrol vervullen, zoals docenten, wetenschappers, journalisten en vertegenwoordigers van het maatschappelijk middenveld.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
la création d'emplois porteurs d'avenir et la lutte contre le chômage sont tout aussi nécessaires que la création d'une zone de stabilité.
het creëren van duurzame arbeidsplaatsen en de bestrijding van de werkloosheid zijn namelijk net zo prioritair als de totstandbrenging van een stabiele economische ruimte.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
ces fibres courtes pouvant être utilisées pour de nouveaux matériaux, il importe d'encourager leur production afin de favoriser également des débouchés innovateurs et porteurs d'avenir.
aangezien deze korte vezels gebruikt kunnen worden voor nieuwe materialen, is het van belang de productie ervan aan te moedigen, teneinde eveneens nieuwe afzetmogelijkheden met toekomstperspectief te bevorderen.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
je suis convaincu que le parlement européen, de son côté, fidèle à son engagement résolu en faveur d'une communauté technologique, ne voudra pas négliger la haute priorité qui revient à ce secteur si porteur d'avenir pour l'europe.
het eerste element is dat systematisch gedurende een periode van vijf jaar een bedrag van 6 800 miljoen ecu moet worden gebruikt om de waarde van de voorraden die aanwezig waren tot aan de zitting van de europese raad in februari, af te schrijven tot de reële marktwaarde.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
(98) c’est dans la mise au point de perspectives originales,dans la découverte des potentiels endogènes et dansl’échange d’expériences avec d’autres régions, et non pasdans la transposition de modèles de développement provenant d’autres parties de l’ue, que se trouve la clé d’un développement porteur d’avenir et durable des espaces ruraux.
(90) in veel landelijke gebieden is de structuurverandering echter niet geslaagd; zij hebben, vaak door hun perifere ligging, nog aanzienlijke economische problemen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
se renforcer c'est aussi va loriser le marché unique par la mise en place de véritables politiques communes dans les secteurs porteurs d'avenir, notamment la haute technologie, et développer la recherche.
vorig jaar bracht de mei-editie van de nieuwsbrief een historisch overzicht van de rechten die door de europese burgers reeds waren bereikt, dit onder impuls van de communautaire in stellingen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: