Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
je ferme donc mon dossier et mon intervention
ik sluit bijgevolg mijn dossier en mijn tussenkomst af
Last Update: 2021-12-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je me demande si vous pourriez vous renseigner sur la situation actuelle.
voor ons kunnen nagaan hoe de situatie daar op het moment is?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pouvez-vous me renseigner, je vous prie?
in sommige kranten wordt beweerd: omdat de grote concerns van de ijzer- en staalindustrie niet met de commissie hebben samengewerkt.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
donc, j'avais préparé mon dossier ainsi.
ik heb dus mijn dossier aldus voorbereid.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
j'ai même dans mon dossier des incendies remarquables.
ik heb onder mijne papieren hoogst belangrijke brand-rapporten.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
diffusion et intégration : pour renseigner sur les développements des politiques au niveau national et européen.
verspreiding en beleidsmatige integratie van resultaten: een kennisbasis creëren voor het ontwikkelen van beleid op nationaal en europees niveau.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
je vais vérifier la question et me renseigner sur la raison pour laquelle vous n'avez pas reçu de réponse.
ik zal onderzoeken wat er is gebeurd en waarom u geen antwoord heeft gekregen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
vous devez alors vous renseigner sur les différentes options etsur les cours disponibles.
dan moet je teweten zien te komen wat de opties zijnen welke cursussen je kunt volgen.moet u met uw gezin naar zwedenverhuizen?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
le bureau peut-il me renseigner à ce sujet, monsieur le président ?
een franse voetbalploeg, namelijk marseille, werd door benfica uitgeschakeld in de halve finale van de europabeker voor landskampioenen voetbal en de voorzitter van die ploeg heeft een paar tactloze uitlatingen van racistische strekking tegen de portugezen gedaan.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
?php mkdir ("/ chemin / de / mon / dossier", 0700);?
voor meer informatie over modus, lees de details op de chmod() pagina.
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
il est utile devous renseigner sur la nature des garanties quevotre banque est disposée à accepter.
het is namelijk moeilijk in teschatten wat het onderpand daadwerkelijk oplevert
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
il est recommandé de se renseigner sur la cryoconservation du sperme avant d’initier le traitement,
het is aanbevolen vóór de behandeling advies in te winnen over bewaring van sperma.
Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
si ces amendements sont dans mon dossier, c'est qu'ils ont été considérés comme recevables.
wij beginnen met vragen aan de commissie.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
un essai d'activité biologique in vitro ou in vivo est obligatoire lorsque les méthodes physico-chimiques sont insuffisantes pour renseigner sur la qualité du produit.
een in vivo of in vitro biologische bepaling is verplicht, wanneer met fysischchemische methoden geen afdoende informatie over de kwaliteit van het produkt kan worden verkregen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je voudrais que m. bettini me renseigne sur l'origine de ces fonds.
ik zou de heer bettini willen vragen waar dit geld vandaan komt.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: