Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
cliquer place la fenêtre active dessus
klikken brengt actief venster naar voorgrond
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
réserver une place à la recherche ne peut toutefois pas entraîner que l' on force les limites éthiques.
deze speelruimte mag er echter niet toe leiden dat de ethische grenzen worden opgerekt.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
la convention de lomé révisée prévoit de réserver une place plus importante à la coopération décentralisée dans les programmes indicatifs.
in de herziene overeenkomst krijgt de gedecentraliseerde samenwerking bij de tenuitvoerlegging van de indicatieve programma's een belangrijke rol toebedeeld.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
h) la nécessité de réserver une place importante aux contrats liés à l'informatique en nuagexxviii.
h) de noodzaak om cloudcomputingovereenkomsten extra te belichtenxxviii.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
publication d'une place vacante :
bekendmaking van een openstaande plaats:
Last Update: 2012-04-06
Usage Frequency: 3
Quality:
-ίου modifiés de façon à réserver une place prépondérante au traitement biologique secondaire.
-100 enigszins gewijzigd en met name aandacht besteed aan de biologische nabehandeling.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
d'autre part, le titre vi réserve une place particulière à la publicité événementielle.
titel vi houdt voorts een bijzondere plaats vrij voor gelegenheidsreclame.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
l'union européenne réserve une place importante à la coopération avec les pays du tiers monde.
de europese unie heeft altijd groot belang gehecht aan samen werking met de landen in de derde wereld.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a quoi devra faire place la fin des hostilités ?
dit zijn vier belangrijke punten, maar het was een genoegen om te horen dat de heer matutes er nog twee punten aan toevoegde.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
si vous venez en voiture, nous pouvons réserver une place pour vous dans le parking en face du centre staf versluys.
indien u met de wagen komt, dan kunnen we voor u een parkeerplaats reserveren op de parking rechtover het staf versluyscentrum.
Last Update: 2013-09-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
le 5 décembre 1995, m. lommers a demandé au ministère de l'agriculture de réserver une place de garderie pour son enfant à naître.
de commissie gelijke behandeling deed voorts de aanbeveling, in de circulaire duidelijk aan te geven dat alleenstaande mannelijke werknemers als .noodgeval" in aanmerking konden komen voor een kinderopvangplaats.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
la commission a réservé une place prioritaire à l'emploi dans son plan d'action.
fische beelden die via internet worden doorgestuurd.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
le programme national letton d'adoption de l'acquis a réservé une place à la recherche et au développement technologique.
harmonisatie is een voorwaarde om te kunnen deelnemen aan het media ii-programma.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
le comité estime qu'il importe de réserver une place dans le programme à l'innovation et à la vision à long terme; les critères devront refléter cette place.
het comité acht het belangrijk dat er in het programma ook plaats voor innovatie en visie is en dat dit in de criteria tot uitdrukking komt.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
2.2.1 dans sa communication sur le partenariat oriental, la commission européenne faisait observer qu'il y avait lieu de réserver une place de choix à la participation de la société civile.
2.2.1 de europese commissie pleit in haar mededeling over het oostelijk partnerschap voor een speciale rol voor het maatschappelijk middenveld.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
certains pays ont révisé ou sont en train de réviser les programmes d’études nationaux afin d’y réserver une place à l’acquisition de compétences entrepreneuriales.
om ondernemerscompetenties de plaats te geven die hen toekomt zijn of worden de nationale onderwijsleerplannen in een aantal lidstaten herzien.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
1.8 selon le comité, il convient de réserver une place adéquate à la coopération, tant avec les organismes internationaux, tels la fao et l'ocde, qu'avec les régions proches.
1.8 een ander belangrijk aandachtspunt is de samenwerking met enerzijds internationale organisaties als de fao en de oeso, en anderzijds de nabijgelegen regio's.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
1.7 le comité estime important de réserver une place appropriée à la recherche agricole et phytosanitaire, afin de réduire au minimum le risque toujours présent lorsque l'on utilise des produits et mélanges de produits chimiques.
1.7 het comité acht het van belang dat er voldoende ruimte wordt vrijgemaakt voor onderzoek op het gebied van landbouw en gewasbeschermingsmiddelen, om zo het risico van het gebruik van (mengsels van) chemicaliën, dat altijd aanwezig is, tot een minimum te beperken.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cela signifie qu'il faut réserver une place particulière, dans la définition des règles d'application, à la question des aides d'etat et, surtout, réclamer un contrôle transparent de ces aides.
het zou absoluut onverantwoordelijk zijn om een dergelijke onbekommerde liberalisering van de markt op kosten van het milieu en de werkneemsters en werknemers verder te versnellen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
la loi n' 21/93 réserve une place importante au compostage de matières organiques provenant des dsu.
mede doordat dit systeem is uitgebreid tot plaatsen (supermarkten en parkeerter reinen), waar veel mensen komen, is de ingezamelde hoeveelheid van dit voor ver dere specifieke behandeling bestemd afval verdrievoudigd: van 1 225 ton in de twee de helft van 1993 tot 3 050 ton oftewel van 24,5 tot 61 miljoen behandelde verpakkin gen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: