Last Update: 2009-07-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Translated.com
French
rompre charge
Dutch
met lossen beginnen
Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: IATE
French
rompre le crédit
Dutch
het krediet opzeggen
Last Update: 2015-01-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: IATE
French
rompre avec le passé
Dutch
een breuk met het verleden
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: IATE
French
rompre la partie scellee
Dutch
verbreek zegel
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: IATE
French
il hurle à tout rompre.
Dutch
- dit is de mooiste dag van mijn leven!
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: IATE
French
-- directement, sans rompre charge.
Dutch
"rechtstreeks zonder ergens aan te leggen."
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: IATE Warning: Contains invisible HTML formatting
French
), de rompre le lien avec bertelsmann.
Dutch
282.er zijn talrijke zaken waarmee bijzonderebelangen van een individuele lidstaat zijn gemoeiden waarin deze bijgevolg nauw contact met de commissie houdt.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: IATE
French
le réservoir ne doit pas se rompre.
Dutch
de tank mag niet breken.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: IATE
French
1° rompre l'isolement social;
Dutch
1° het sociaal isolement doorbreken;
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: IATE
French
machine à rompre les fibres continues
Dutch
machine voor het breken van continuvezels
Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: IATE
French
nous vous demandons de rompre les rangs.
Dutch
alles kan, en het zal gebeuren tijdens het belgisch voorzitterschap van de raad.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: IATE
French
rompre la glace: les dialogues citoyens
Dutch
het ijs breken: de burgerdialogen
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: IATE
French
il faut rompre avec ce genre de traditions.
Dutch
aan deze tradities moet een einde komen.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: IATE
French
nous voulons l'améliorer, pas le rompre.
Dutch
wij weten allemaal dat onder het sovjetregime daar talrijke kernwapens en atoomonderzeeërs gestationeerd waren.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: IATE
French
je voudrais ici rompre une lance pour airbus.
Dutch
het aanzien van de gemeenschap heeft enorm veel te lijden gehad van wat onlangs is gebeurd.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: IATE
French
nhk a décidé de rompre totalement avec le passé.
Dutch
de nhk heeft besloten om volledig met het verleden te breken.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: IATE
French
certes, on ne peut pas rompre avec l'avenir.
Dutch
(het parlement neemt de gezamenlijke ontwerpresolutie aan)
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: IATE
French
rompre la sécurité en la tordant à angle droit.
Dutch
buig de dop in een rechte hoek totdat deze losschiet.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: IATE
French
la suppression des ventes hors taxe va rompre cette liaison.
Dutch
het afschaffen van de belastingvrije verkoop zal deze verbinding verbreken.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: IATE