Results for s'interroger translation from French to Dutch

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

Dutch

Info

French

s'interroger

Dutch

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Dutch

Info

French

on peut s' interroger sur ce qui restera aux États?

Dutch

de vraag rijst welke rol de staten dan nog te vervullen hebben.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

French

sans vouloir polémiquer, on est en droit de s' interroger.

Dutch

zonder te willen polemiseren, kan men zich toch vragen stellen.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

French

le gouvernement britannique doit s' interroger sur ce qu' il veut obtenir.

Dutch

de britse regering moet zich afvragen wat ze wil bereiken.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

French

il faudrait aussi s' interroger sur ce qu' est aujourd'hui cet État.

Dutch

we moeten ons ook afvragen wat deze staat momenteel inhoudt.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

French

il convient également de s' interroger sur le devenir des droits à pension

Dutch

indien hij hertrouwt, wordt het pensioen verdeeld in verhouding tot de duur van elk huwelijk.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

il faut également s' interroger sur la forme que doit revêtir cette diversification.

Dutch

er moet ook gekeken worden naar het inhoudelijke karakter van diversificatie.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

French

j' invite la commission à s' interroger sur les aspects éthiques de sa politique.

Dutch

ik roep de commissie op zich ethisch te bezinnen op haar beleid.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

French

on peut s' interroger sur les moyens communutaires mis en oeuvre pour éradiquer ce fléau.

Dutch

men kan zich afvragen welke communautaire middelen worden gebruikt om deze plaag uit te roeien.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

French

s' interroger sur l' autre, n' est-ce pas se questionner sur soi-même?

Dutch

stelt men door vragen te stellen over de anderen geen vragen over zichzelf?

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

French

il convient également de s' interroger sur ce qu' on fait les autres pays d' autres continents.

Dutch

we dienen ons af te vragen wat andere landen in andere continenten hebben ondernomen. wat hebben india en pakistan gedaan?

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

French

mais on peut s' interroger sur la nature ou la pertinence des normes auxquelles il est fait référence.

Dutch

men kan zich echter vragen stellen bij de aard en de pertinentie van die normen.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 1
Quality:

French

en tant qu' institution, la commission elle-même doit s' interroger sur les responsabilités en la matière.

Dutch

de commissie moet zelf, als college, nagaan wie hiervoor verantwoordelijk zijn.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

French

s' interroger sur l' avenir des retraites et des soins, c' est donc formuler des choix de société.

Dutch

als je vragen stelt over de wijze waarop de bejaardenzorg er in de toekomst moet uitzien, maak je maatschappelijke keuzes.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 1
Quality:

French

le parlement devrait dès lors s' interroger sur la manière adéquate d' aborder le problème complexe de l' indonésie.

Dutch

wat werkelijk zou moeten gebeuren, is dat het parlement zich beraadt op de vraag hoe het sowieso met het grote probleem van indonesië om zal moeten gaan.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 1
Quality:

French

il y a de quoi s’ interroger sur la volonté de la commission de faire de réelles propositions.

Dutch

er zijn vraagtekens te plaatsen bij de wil van de commissie om echte voorstellen te doen.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

French

À nouveau, on pourrait également s’ interroger sur la problématique portant sur le travail des enfants.

Dutch

daarnaast kunnen we ons wederom afvragen hoe het met de kinderarbeid is gesteld.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

French

l' opinion s' interroge, et elle a raison.

Dutch

de publieke opinie zet hierbij grote vraagtekens, en terecht.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

French

   .- on peut s’ interroger sur l’ utilité avérée de la politique de cohésion dans une union élargie.

Dutch

we kunnen ons afvragen of het cohesiebeleid in een uitgebreide unie daadwerkelijk zijn vruchten zal afwerpen.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

French

mon groupe s' interroge par ailleurs sur deux propositions concrètes émanant de la commission.

Dutch

mijn fractie plaatst ook vraagtekens bij twee concrete voorstellen van de commissie.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

French

je voudrais que l' on s' interroge sur le bien-fondé de cette évolution.

Dutch

ik vind dat we ons moeten afvragen of dit een goede ontwikkeling is.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Get a better translation with
7,744,167,405 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK