Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
les droits qui sont les plus appréciés des européens s'inscrivent largement dans un cadre privé, quotidien.
de rechten waaraan de europeanen de meeste waarde hechten, hebben grotendeels betrekking op het particuliere, dagelijkse leven.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
le tacrolimus se distribue largement dans l’organisme.
tacrolimus wordt in grote mate in het lichaam gedistribueerd.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
le rapport wijkman va largement dans ce sens.
het verslag-wijkman levert een belangrijke bijdrage in die richting.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
cette coopération s’inscrit largement dans le cadre du réseau européen des médiateurs.
deze samenwerking met andere ombudsmannen vindt voor het grootste gedeelte plaats onder auspiciën van het europees netwerk van ombudsmannen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ce programme s'inscrit largement dans le cadre de l'agenda 2000.
de grote lijnen van dit programma sluiten aan bij agenda 2000.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
et qui dispersent largement [dans toutes les directions].
en bij de verspreid verspreidenden.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
sur ce point également, la commission allait très largement dans le sens de notre attente.
in de eerste plaats is er de financiering: volgens de overeenkomst van dublin zou die 6 % hoger moeten liggen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
cette configuration se retrouve largement dans tous les etats membres.
deze veranderingen deden zich voor in een groot deel van de lidstaten.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
les missions de l'administration s'intègrent largement dans le cadre européen et international.
de opdrachten van het bestuur passen in ruime mate in het europese en internationale kader.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
les prévisions publiées par des organisations internationales vont largement dans le même sens.
de beschikbare voorspellingen van internationale organisaties laten een al met al gelijksoortig beeld zien.
Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:
les prévisions les plus récentes des organisations internationales vont largement dans le même sens.
de meeste recente voorspellingen door internationale organisaties geven globaal hetzelfde beeld te zien.
Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:
distribution chez l'adulte : saquinavir diffuse largement dans les tissus.
distributie bij volwassenen: saquinavir verspreidt zich uitgebreid over de weefsels.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
le rôle économique croissant du secteur des industries culturelles et créatives s'inscrit très largement dans le cadre des objectifs de la stratégie europe 2020.
dat het economische belang van de culturele en creatieve sectoren voortdurend toeneemt, spoort geheel met de doelstellingen van de europa 2020-strategie.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
en dépit de cette valeur élevée, le paclitaxel se distribue largement dans les tissus.
ondanks deze hoge eiwitbinding wordt paclitaxel goed over de weefsels verdeeld.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:
ce chiffre se situe largement dans la marge financière des dépenses non engagées pour les retraits.
dit cijfer blijft ruim beneden de financiële marge die is ontstaan als gevolg van de niet gebezigde uitgaven voor het uit de markt nemen van producten.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
et les élargissements futurs de la zone euro renforceront encore ces bénéfices et les diffuseront plus largement dans l’union européenne.
toekomstige uitbreidingen van het eurogebied zullen deze voordelen nog versterken en verder uitdragen over de europese unie.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
elles devraient être utilisées plus largement dans le cadre de la moc sociale, et de façon plus stratégique.
er zou op groter schaal en op meer geïntegreerde wijze in het kader van de sociale ocm gebruik van moeten worden gemaakt.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
le riluzole se distribue largement dans l'ensemble de l’ organisme et traverse la barrière hémato- encéphalique.
distributie riluzol wordt over het gehele lichaam verdeeld en passeert de bloed-hersenbarrière.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
a l'avenir, on doit en débattre plus largement dans cette enceinte en se basant peutêtre sur ce rapport.
na 19 maanden hechtenis is over zijn lot beslist in een paar weken tijd.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
les mesures contenues dans le pan s'inscrivent largement dans le prolongement des mesures actuelles, étant donné que la prévention et l'activation figurent déjà parmi les priorités essentielles de la politique danoise du marché du travail.
de in het nap vervatte maatregelen vormen in grote lijnen een voortzetting van het huidige beleid aangezien preventie en activering ook nu reeds een centrale prioriteit in het deense arbeidsmarktbeleid vormen.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality: