Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
je souhaite que cette invitation soit entendue.
extremismen komen vaak uit onverschilligheid en onbegrip voort.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
une bonne administration de la justice garantit au justiciable que sa cause soit entendue par un juge indépendant et impartial.
een behoorlijke rechtsbedeling waarborgt de rechtsonderhorigen de behandeling van hun zaak door een onafhankelijke en onpartijdige rechter.
Last Update: 2012-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:
dans ce cas, le juge ordonne que la cause soit rayée du rôle.
in dat geval beveelt de rechter dat de zaak op de rol wordt doorgehaald.
Last Update: 2012-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:
toute personne a droit à ce que sa cause soit entendue équitablement, publiquement et dans un délai raisonnable, par un tribunal indépendant et impartial, établi par la loi.
een ieder heeft recht op een eerlijke en openbare behandeling van zijn zaak, binnen een redelijke termijn, door een onafhankelijk en onpartijdig gerecht dat bij de wet is ingesteld
toute personne a droit à ce que sa cause soit entendue équitablement, publiquement et dans un délai raisonnable par un tribunal indépendant et impartial, établi préalablement par la loi.
eenieder heeft recht op een eerlijke en openbare behandeling van zijn zaak, binnen een redelijke termijn, door een onafhankelijk en onpartijdig gerecht dat vooraf bij wet is ingesteld.
l'article 6, paragraphe 1, de la cedh prévoit que toute personne a droit à ce que sa cause soit entendue équitablement, publiquement et dans un délai raisonnable.
het oordeelde derhalve, dat deze omstandigheid op zich een schending van artikel 6, lid 1, evrm vormt.
cela permettra de garantir que la voix des partenaires sociaux soit entendue et augmentera la probabilité de leur adhésion.
op die manier worden de sociale partners gehoord wordt en is er een grotere kans dat zij de initiatieven steunen.
il résulte d'une jurisprudence constante que pour que l'acte en cause soit entaché d'un
in casu blijkt uit het dossier allereerst dat op 24 april 1997 een mededeling van punten van bezwaar is gezonden aan ktn en thyssen stahl, en dat die ondernemingen daar los van elkaar op hebben geantwoord.
le requérant énonce préalablement un certain nombre de considérations générales concernant l'accès au droit, le droit qu'a toute personne à ce que sa cause soit entendue équitablement et publiquement et le droit de la défense.
de verzoeker maakt voorafgaandelijk een aantal algemene beschouwingen betreffende de toegang tot het recht, het recht op een eerlijke en openbare behandeling van de zaak en het recht van verdediging.
ces mesures sont prises par ordonnance rendue sur requête et, le cas échéant, sans que l’autre partie soit entendue.
deze maatregelen worden genomen bij een op grond van een verzoekschrift gegeven beschikking en zo nodig zonder dat de wederpartij wordt gehoord.
la requérante reproche enfin aux dispositions attaquées de violer la notion de délai raisonnable dans lequel toute personne a droit à ce que sa cause soit entendue, conformément à l'article 6.1 de la convention européenne des droits de l'homme.
de verzoekster verwijt, ten slotte, de bestreden bepalingen het begrip « redelijke termijn » te schenden binnen welke eenieder recht heeft op een eerlijke behandeling van zijn zaak, overeenkomstig artikel 6.1 van het europees verdrag voor de rechten van de mens.
l'autorité émettrice pourrait faire le nécessaire pour que la victime soit entendue par l'autorité réceptrice, par exemple au moyen de la vidéoconférence.
de overbrengende instantie zou er bijvoorbeeld voor kunnen zorgen dat het slachtoffer door middel van videoconferentie door de ontvangende instantie wordt gehoord.
le passage en cause — «soit d'une administration publique d'un État membre» — a été rejeté par 218 voix contre 171.
de desbetreffende passage — „aan een overheidsdienst van een lid-staat" werd met 218 tegen 171 stemmen verworpen.
je puis également accepter les amendements nos16 et 18 à condition qu'il soit entendu que les lignes directrices
overnemen kunnen wij ook de amendementen nrs. 16 en 18, met dien verstande dat de richtsnoeren in de bijlage werkelijk richtsnoeren zijn en geen wettige verplichtin gen.
plusieurs propositions d' amendement traitent de la procédure législative et demandent que le parlement soit entendu pour chaque étape de la décision.
sommige amendementen hebben betrekking op de regelgevingsprocedure en eisen dat het parlement op elk beslissingsniveau wordt gehoord.