Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
un sujet d'actualité
actualiteit van het onderwerp
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
travail est un sujet d'actualité.
^conferentie ove gezondheid in
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
sujets d'actualité à débattre
specifieke onderwerpen voor het debat
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
la situation au moyen-orient est un sujet d'actualité permanent.
het debat bij de aanbeveling heeft reeds op 3 september jl. plaatsgevonden.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
elle permet au cdr d'exprimer son point de vue sur un sujet d'actualité.
maar voor het overige hebben zij dezelfde rechten als de „acrieve" leden.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
c'est donc un sujet d'actualité qui mérite une observation du cese dans la période.
het is dus een actueel onderwerp waarover het comité een opmerking zou moeten maken.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
- enquête ad hoc sur des sujets d'actualité,
- enquête ad hoc over actuele onderwerpen;
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
pour tant, les sujets d'actualité ne manquent pas.
op deze manier blijft dat ook bestaan.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
l'information et la consultation des travailleurs constituent un sujet d'actualité communautaire depuis de nombreuses années.
de informatie en raadpleging van de werknemers is al sinds jaren een actueel onderwerp op communautair niveau.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
article 43 – résolutions sur des sujets d’actualité
artikel 43 – resoluties over actuele onderwerpen
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 2
Quality:
dans un contexte de la compétitivité européenne, les processus de restructuration se sont imposés comme un sujet d'actualité.
de herstuctureringsprocessen blijven in de belangsteling staan, ook in de context van de handhaving van het concurrentievermogen van europa.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
cette publication non régulière présente des références sur des sujets d'actualité.
deze dossiers verschijnen onregelmatig en bevatten verwijzingen naar actuele onderwerpen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
c'est aussi un sujet d'actualité, puisque je disais à l'instant que nous avions présidé hier le conseil d'association avec chypre.
ik ben van oordeel dat we recht hebben op een passend antwoord.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
fact sheets: les faits et les chiffres clés portant sur des sujets d'actualité.
fact sheets: belangrijkste feiten en -cijfers met betrekking tot actuele kwesties.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
le dernier chapitre traite quant à lui de sujets d'actualité liés à la surveillance économique.
in het laatste hoofdstuk worden actuele vraagstukken op het gebied van het economisch toezicht behandeld.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
la coupe du monde de football 2002 est évidemment un sujet d'actualité et le président souligne qu'il s'agira d'un tournant dans l'histoire de la paix et de la sécurité.
er wordt een wig gedreven in de gemeenschappeüjke verdediging van socialisten, groenen en britse liberalen, maar men moet oppassen dat mensen niet worden uitgewezen die in de vs ter dood veroordeeld kunnen worden.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
aujourd'hui, dans de nombreux pays, l'immigration est l'un des sujets d'actualité les plus controversés.
zij zijn hier al meer dan dertig jaar en er zijn er die hebben meegewerkt aan de opbouw en industrialisatie van onze landen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
article 42 – résolutions sur des sujets d’actualité [ex article 31 bis]
artikel 42 – resoluties over actuele onderwerpen [voormalig artikel 31bis]
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 3
Quality:
le fait que les réseaux transeuropéens représentent un sujet d'actualité au niveau communautaire, le conseil transports ayant d'ailleurs discuté de ce problème lors de sa réunion des 21 et 22 novembre 1994;
zo heeft de vervoersraad de problematiek op dit gebied tijdens zijn vergadering van 21 en 22 november 1994 besproken;
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
3) les conférences données par d'éminentes personnalités de la vie publique et abordant les grands sujets d'actualité.
studieprogramma voor cursussen, die verband houden met zijn specialisatie, hetzij een andere keuze maken die hem toelaat zijn specialisatie in een pluridisciplinaire context te plaatsen; 3. lezingen, die gegeven worden door vooraanstaanden uit het openbare leven en die actuele vraagstukken behandelen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: